Displaying 1 - 10 of 10
-
Brown, P. (2012). Time and space in Tzeltal: Is the future uphill? Frontiers in Psychology, 3, 212. doi:10.3389/fpsyg.2012.00212.
Abstract
Linguistic expressions of time often draw on spatial language, which raises the question of whether cultural specificity in spatial language and cognition is reflected in thinking about time. In the Mayan language Tzeltal, spatial language relies heavily on an absolute frame of reference utilizing the overall slope of the land, distinguishing an “uphill/downhill” axis oriented from south to north, and an orthogonal “crossways” axis (sunrise-set) on the basis of which objects at all scales are located. Does this absolute system for calculating spa-tial relations carry over into construals of temporal relations? This question was explored in a study where Tzeltal consultants produced temporal expressions and performed two different non-linguistic temporal ordering tasks. The results show that at least five distinct schemata for conceptualizing time underlie Tzeltal linguistic expressions: (i) deictic ego-centered time, (ii) time as an ordered sequence (e.g., “first”/“later”), (iii) cyclic time (times of the day, seasons), (iv) time as spatial extension or location (e.g., “entering/exiting July”), and (v) a time vector extending uphillwards into the future. The non-linguistic task results showed that the “time moves uphillwards” metaphor, based on the absolute frame of reference prevalent in Tzeltal spatial language and thinking and important as well in the linguistic expressions for time, is not strongly reflected in responses on these tasks. It is argued that systematic and consistent use of spatial language in an absolute frame of reference does not necessarily transfer to consistent absolute time conceptualization in non-linguistic tasks; time appears to be more open to alternative construals. -
Brown, P. (2012). To ‘put’ or to ‘take’? Verb semantics in Tzeltal placement and removal expressions. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (
Eds. ), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 55-78). Amsterdam: Benjamins.Abstract
This paper examines the verbs and other spatial vocabulary used for describing events of ‘putting’ and ‘taking’ in Tzeltal (Mayan). I discuss the semantics of different ‘put’ and ‘take’ verbs, the constructions they occur in, and the extensional patterns of verbs used in ‘put’ (Goal-oriented) vs. ‘take’ (Source-oriented) descriptions. A relatively limited role for semantically general verbs was found. Instead, Tzeltal is a ‘multiverb language’ with many different verbs usable to predicate ‘put’ and ‘take’ events, with verb choice largely determined by the shape, orientation, and resulting disposition of the Figure and Ground objects. The asymmetry that has been observed in other languages, with Goal-oriented ‘put’ verbs more finely distinguished lexically than Source-oriented ‘take’ verbs, is also apparent in Tzeltal. -
Enfield, N. J., Brown, P., & De Ruiter, J. (2012). Epistemic dimensions of polar questions: Sentence-final particles in comparative perspective. In J. P. De Ruiter (
Ed. ), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 193-221). New York: Cambridge University Press. -
Levinson, S. C., & Brown, P. (2012). Put and Take in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (
Eds. ), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 273-296). Amsterdam: Benjamins.Abstract
This paper describes the linguistic treatment of placement events in the Rossel Island (Papua New Guinea) language Yélî Dnye. Yélî Dnye is unusual in treating PUT and TAKE events symmetrically with a remarkable consistency. In what follows, we first provide a brief background for the language, then describe the six core PUT/TAKE verbs that were drawn upon by Yélî Dnye speakers to describe the great majority of the PUT/TAKE stimuli clips, along with some of their grammatical properties. In Section 5 we describe alternative verbs usable in particular circumstances and give an indication of the basis for variability in responses across speakers. Section 6 presents some reasons why the Yélî verb pattern for expressing PUT and TAKE events is of broad interest. -
Liszkowski, U., Brown, P., Callaghan, T., Takada, A., & De Vos, C. (2012). A prelinguistic gestural universal of human communication. Cognitive Science, 36, 698-713. doi:10.1111/j.1551-6709.2011.01228.x.
Abstract
Several cognitive accounts of human communication argue for a language-independent, prelinguistic basis of human communication and language. The current study provides evidence for the universality of a prelinguistic gestural basis for human communication. We used a standardized, semi-natural elicitation procedure in seven very different cultures around the world to test for the existence of preverbal pointing in infants and their caregivers. Results were that by 10–14 months of age, infants and their caregivers pointed in all cultures in the same basic situation with similar frequencies and the same proto-typical morphology of the extended index finger. Infants’ pointing was best predicted by age and caregiver pointing, but not by cultural group. Further analyses revealed a strong relation between the temporal unfolding of caregivers’ and infants’ pointing events, uncovering a structure of early prelinguistic gestural conversation. Findings support the existence of a gestural, language-independent universal of human communication that forms a culturally shared, prelinguistic basis for diversified linguistic communication.Additional information
Liszkowski_COGS_1228_sm_Supplementarymaterial.doc -
Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (
Eds. ), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.Abstract
How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories. -
Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (
Eds. ), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.Abstract
This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article. -
Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.Abstract
This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage. -
Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (
Ed. ), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.Abstract
Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children. -
Narasimhan, B., Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., & Slobin, D. I. (2004). "Putting things in places": Effekte linguisticher Typologie auf die Sprachentwicklung. In G. Plehn (
Ed. ), Jahrbuch der Max-Planck Gesellschaft (pp. 659-663). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Abstract
Effekte linguisticher Typologie auf die Sprach-entwicklung. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck Gesellsch
Share this page