Gunter Senft

Presentations

Displaying 1 - 6 of 6
  • Senft, G. (2019). ".. to grasp the native's point of view.." - A plea for a holistic documentation of the Trobriand Islanders' language, culture and cognition. Talk presented at the 16th International Pragmatics Conference. Hong Kong. 2019-06-09 - 2019-06-14.

    Abstract

    In his famous introduction to his monograph "Argonauts of the Western Pacific" Bronislaw Malinowski (1922: 24f.) points out that a "collection of ethnographic statements, characteristic narratives, typical utterances, items of folk-lore and magical formulae has to be given as a corpus inscriptionum, as documents of native mentality". This is one of the prerequisites to "grasp the native's point of view, his relation to life, to realize his vision of his world". Malinowski managed to document a "Corpus Inscriptionum Agriculturae Quriviniensis" in his second volume of "Coral Gardens and their Magic" (1935 Vol II: 79-342). But he himself did not manage to come up with a holistic corpus inscriptionum for the Trobriand Islanders. One of the main aims I have been pursuing in my research on the Trobriand Islanders' language, culture and cognition has been to fill this ethnolinguistic niche. In this talk I report what I had to do to carry out this complex and ambitious project, what forms and kinds of linguistic and cultural competence I had to acquire, and how I planned my data collection during 16 long- and short-term field trips to the Trobriands between 1982 and 2012. The talk will end with a critical assessment of my Trobriand endeavor.
  • Senft, G. (2019). ".. to grasp the native's point of view.." - A plea for a holistic documentation of the Trobriand Islanders' language, culture and cognition. Talk presented at the International Research Council Satellite Lecture Program of RUDN University. Moscow. 2019-11-08 - 2019-11-16.

    Abstract

    In his famous introduction to his monograph "Argonauts of the Western Pacific" Bronislaw Malinowski (1922: 24f.) points out that a "collection of ethnographic statements, characteristic narratives, typical utterances, items of folk-lore and magical formulae has to be given as a corpus inscriptionum, as documents of native mentality". This is one of the prerequisites to "grasp the native's point of view, his relation to life, to realize his vision of his world". Malinowski managed to document a "Corpus Inscriptionum Agriculturae Quriviniensis" in his second volume of "Coral Gardens and their Magic" (1935 Vol II: 79-342). But he himself did not manage to come up with a holistic corpus inscriptionum for the Trobriand Islanders. One of the main aims I have been pursuing in my research on the Trobriand Islanders' language, culture and cognition has been to fill this ethnolinguistic niche. In this essay I report what I had to do to carry out this complex and ambitious project, what forms and kinds of linguistic and cultural competence I had to acquire, and how I planned my data collection during 16 long- and short-term field trips to the Trobriand Islands between 1982 and 2012. The paper ends with a critical assessment of my Trobriand endeavor.
  • Senft, G. (2019). ".. to grasp the native's point of view.." - A plea for a holistic documentation of the Trobriand Islanders' language, culture and Cognition [Invited Plenary]. Talk presented at the 28th Polish Association for the Study of English (PASE) Conference: Diversity is inclusive: Cultural, literary and linguistic mosaic. Poznan, Poland. 2019-06-27 - 2019-06-28.

    Abstract

    In his famous introduction to his monograph "Argonauts of the Western Pacific" Bronislaw Malinowski (1922: 24f.) points out that a "collection of ethnographic statements, characteristic narratives, typical utterances, items of folk-lore and magical formulae has to be given as a corpus inscriptionum, as documents of native mentality". This is one of the prerequisites to "grasp the native's point of view, his relation to life, to realize his vision of his world". Malinowski managed to document a "Corpus Inscriptionum Agriculturae Quriviniensis" in his second volume of "Coral Gardens and their Magic" (1935 Vol II: 79-342). But he himself did not manage to come up with a holistic corpus inscriptionum for the Trobriand Islanders. One of the main aims I have been pursuing in my research on the Trobriand Islanders' language, culture and cognition has been to fill this ethnolinguistic niche. In this talk I report what I had to do to carry out this complex and ambitious project, what forms and kinds of linguistic and cultural competence I had to acquire, and how I planned my data collection during 16 long- and short-term field trips to the Trobriands between 1982 and 2012. The talk will end with a critical assessment of my Trobriand endeavor.
  • Senft, G. (2013). Magic on the Trobriand Islands (PNG). Talk presented at the Cognitive Humanities Workshop "The Power of Words and Belief", Faculty of Philosophy, Theology and Religious Studies, Radboud University Nijmegen. Nijmegen, The Netherlands. 2013-04-15.
  • Senft, G. (2013). Morevaya and Bukuruvi or: The miserable end of a love story. A tale from the Trobriand Islands. Talk presented at the 13th International Pragmatics Conference. New Delhi. 2013-09-08 - 2013-09-13.

    Abstract

    In 1997 Moagava, a 29 year old man living in the village of Tauwema on Kaile'una, one of the Trobriand Islands in the Milne Bay Province of Papua New Guinea, told a group of children and some adults the story of Morevaya and Bukuruvi. In this talk I first present this tale in morpheme-interlinear transcription and translation, then I look at the text in detail with respect to both its form and content. This analysis reveals the macro- and micro-structure of the tale and isolates the verbal means used by the narrator which indicate the linearization principles that underlie the macrostructure of the story. The talk ends with some concluding remarks on the anthropological-linguistic and cognitive linguistic significance of studies like the present one.
  • Senft, G. (2013). Murder in Milne Bay: The Kavalokwa case: A story from the Trobriand Islands, Papua New Guinea. Talk presented at the 9th International Conference on Oceanic Linguistics. Newcastle, Australia. 2013-02-04 - 2013-02-08.

    Abstract

    In 1997 Kalavatu, a 45 year old man living in the village of Tauwema on Kaile'una, one of the Trobriand Islands in the Milne Bay Province of Papua New Guinea, told a group of children and some adults the story of Kavalokwa. In this talk I first present this tale in morpheme-interlinear transcription and translation (see handout), then I look at the text in detail with respect to both its form and content. This analysis reveals the macrostructure of the tale and isolates the verbal means used by the narrator which indicate the linearization principles that underlie this macrostructure of the story. The talk ends with some concluding remarks on the anthropological-linguistic and cognitive linguistic significance of studies like the present one.

Share this page