Displaying 1 - 21 of 21
-
Bakker-Marshall, I., Takashima, A., Fernandez, C. B., Janzen, G., McQueen, J. M., & Van Hell, J. G. (2021). Overlapping and distinct neural networks supporting novel word learning in bilinguals and monolinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 24(3), 524-536. doi:10.1017/S1366728920000589.
Abstract
This study investigated how bilingual experience alters neural mechanisms supporting novel word learning. We hypothesised that novel words elicit increased semantic activation in the larger bilingual lexicon, potentially stimulating stronger memory integration than in monolinguals. English monolinguals and Spanish–English bilinguals were trained on two sets of written Swahili–English word pairs, one set on each of two consecutive days, and performed a recognition task in the MRI-scanner. Lexical integration was measured through visual primed lexical decision. Surprisingly, no group difference emerged in explicit word memory, and priming occurred only in the monolingual group. This difference in lexical integration may indicate an increased need for slow neocortical interleaving of old and new information in the denser bilingual lexicon. The fMRI data were consistent with increased use of cognitive control networks in monolinguals and of articulatory motor processes in bilinguals, providing further evidence for experience-induced neural changes: monolinguals and bilinguals reached largely comparable behavioural performance levels in novel word learning, but did so by recruiting partially overlapping but non-identical neural systems to acquire novel words. -
Goriot, C., Unsworth, S., Van Hout, R. W. N. M., Broersma, M., & McQueen, J. M. (2021). Differences in phonological awareness performance: Are there positive or negative effects of bilingual experience? Linguistic Approaches to Bilingualism, 11(3), 425-460. doi:10.1075/lab.18082.gor.
Abstract
Children who have knowledge of two languages may show better phonological awareness than their monolingual peers (e.g. Bruck & Genesee, 1995). It remains unclear how much bilingual experience is needed for such advantages to appear, and whether differences in language or cognitive skills alter the relation between bilingualism and phonological awareness. These questions were investigated in this cross-sectional study. Participants (n = 294; 4–7 year-olds, in the first three grades of primary school) were Dutch-speaking pupils attending mainstream monolingual Dutch primary schools or early-English schools providing English lessons from grade 1, and simultaneous Dutch-English bilinguals. We investigated phonological awareness (rhyming, phoneme blending, onset phoneme identification, and phoneme deletion) and its relation to age, Dutch vocabulary, English vocabulary, working memory and short-term memory, and the balance between Dutch and English vocabulary. Small significant (α < .05) effects of bilingualism were found on onset phoneme identification and phoneme deletion, but post-hoc comparisons revealed no robust pairwise differences between the groups. Furthermore, effects of bilingualism sometimes disappeared when differences in language or memory skills were taken into account. Learning two languages simultaneously is not beneficial to – and importantly, also not detrimental to – phonological awareness.Files private
Request files -
Goriot, C., Van Hout, R., Broersma, M., Lobo, V., McQueen, J. M., & Unsworth, S. (2021). Using the peabody picture vocabulary test in L2 children and adolescents: Effects of L1. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(4), 546-568. doi:10.1080/13670050.2018.1494131.
Abstract
This study investigated to what extent the Peabody Picture Vocabulary Test
(PPVT-4) is a reliable tool for measuring vocabulary knowledge of English as
a second language (L2), and to what extent L1 characteristics affect test
outcomes. The PPVT-4 was administered to Dutch pupils in six different
age groups (4-15 years old) who were or were not following an English
educational programme at school. Our first finding was that the PPVT-4
was not a reliable measure for pupils who were correct on maximally 24
items, but it was reliable for pupils who performed better. Second, both
primary-school and secondary-school pupils performed better on items
for which the phonological similarity between the English word and its
Dutch translation was higher. Third, young unexperienced L2 learners’
scores were predicted by Dutch lexical frequency, while older more
experienced pupils’ scores were predicted by English frequency. These
findings indicate that the PPVT may be inappropriate for use with L2
learners with limited L2 proficiency. Furthermore, comparisons of PPVT
scores across learners with different L1s are confounded by effects of L1
frequency and L1-L2 similarity. The PPVT-4 is however a suitable measure
to compare more proficient L2 learners who have the same L1. -
Healthy Brain Study Consortium, Aarts, E., Akkerman, A., Altgassen, M., Bartels, R., Beckers, D., Bevelander, K., Bijleveld, E., Blaney Davidson, E., Boleij, A., Bralten, J., Cillessen, T., Claassen, J., Cools, R., Cornelissen, I., Dresler, M., Eijsvogels, T., Faber, M., Fernández, G., Figner, B., Fritsche, M. and 67 moreHealthy Brain Study Consortium, Aarts, E., Akkerman, A., Altgassen, M., Bartels, R., Beckers, D., Bevelander, K., Bijleveld, E., Blaney Davidson, E., Boleij, A., Bralten, J., Cillessen, T., Claassen, J., Cools, R., Cornelissen, I., Dresler, M., Eijsvogels, T., Faber, M., Fernández, G., Figner, B., Fritsche, M., Füllbrunn, S., Gayet, S., Van Gelder, M. M. H. J., Van Gerven, M., Geurts, S., Greven, C. U., Groefsema, M., Haak, K., Hagoort, P., Hartman, Y., Van der Heijden, B., Hermans, E., Heuvelmans, V., Hintz, F., Den Hollander, J., Hulsman, A. M., Idesis, S., Jaeger, M., Janse, E., Janzing, J., Kessels, R. P. C., Karremans, J. C., De Kleijn, W., Klein, M., Klumpers, F., Kohn, N., Korzilius, H., Krahmer, B., De Lange, F., Van Leeuwen, J., Liu, H., Luijten, M., Manders, P., Manevska, K., Marques, J. P., Matthews, J., McQueen, J. M., Medendorp, P., Melis, R., Meyer, A. S., Oosterman, J., Overbeek, L., Peelen, M., Popma, J., Postma, G., Roelofs, K., Van Rossenberg, Y. G. T., Schaap, G., Scheepers, P., Selen, L., Starren, M., Swinkels, D. W., Tendolkar, I., Thijssen, D., Timmerman, H., Tutunji, R., Tuladhar, A., Veling, H., Verhagen, M., Verkroost, J., Vink, J., Vriezekolk, V., Vrijsen, J., Vyrastekova, J., Van der Wal, S., Willems, R. M., & Willemsen, A. (2021). Protocol of the Healthy Brain Study: An accessible resource for understanding the human brain and how it dynamically and individually operates in its bio-social context. PLoS One, 16(12): e0260952. doi:10.1371/journal.pone.0260952.
Abstract
The endeavor to understand the human brain has seen more progress in the last few decades than in the previous two millennia. Still, our understanding of how the human brain relates to behavior in the real world and how this link is modulated by biological, social, and environmental factors is limited. To address this, we designed the Healthy Brain Study (HBS), an interdisciplinary, longitudinal, cohort study based on multidimensional, dynamic assessments in both the laboratory and the real world. Here, we describe the rationale and design of the currently ongoing HBS. The HBS is examining a population-based sample of 1,000 healthy participants (age 30-39) who are thoroughly studied across an entire year. Data are collected through cognitive, affective, behavioral, and physiological testing, neuroimaging, bio-sampling, questionnaires, ecological momentary assessment, and real-world assessments using wearable devices. These data will become an accessible resource for the scientific community enabling the next step in understanding the human brain and how it dynamically and individually operates in its bio-social context. An access procedure to the collected data and bio-samples is in place and published on https://www.healthybrainstudy.nl/en/data-and-methods.
https://www.trialregister.nl/trial/7955Additional information
supplementary material -
Hintz, F., Voeten, C. C., McQueen, J. M., & Scharenborg, O. (2021). The effects of onset and offset masking on the time course of non-native spoken-word recognition in noise. In T. Fitch, C. Lamm, H. Leder, & K. Teßmar-Raible (
Eds. ), Proceedings of the 43rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2021) (pp. 133-139). Vienna: Cognitive Science Society.Abstract
Using the visual-word paradigm, the present study investigated the effects of word onset and offset masking on the time course of non-native spoken-word recognition in the presence of background noise. In two experiments, Dutch non-native listeners heard English target words, preceded by carrier sentences that were noise-free (Experiment 1) or contained intermittent noise (Experiment 2). Target words were either onset- or offset-masked or not masked at all. Results showed that onset masking delayed target word recognition more than offset masking did, suggesting that – similar to natives – non-native listeners strongly rely on word onset information during word recognition in noise.Additional information
Link to Preprint on BioRxiv -
Mickan, A., McQueen, J. M., Valentini, B., Piai, V., & Lemhöfer, K. (2021). Electrophysiological evidence for cross-language interference in foreign-language attrition. Neuropsychologia, 155: 107795. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2021.107795.
Abstract
Foreign language attrition (FLA) appears to be driven by interference from other, more recently-used languages (Mickan et al., 2020). Here we tracked these interference dynamics electrophysiologically to further our understanding of the underlying processes. Twenty-seven Dutch native speakers learned 70 new Italian words over two days. On a third day, EEG was recorded as they performed naming tasks on half of these words in English and, finally, as their memory for all the Italian words was tested in a picture-naming task. Replicating Mickan et al., recall was slower and tended to be less complete for Italian words that were interfered with (i.e., named in English) than for words that were not. These behavioral interference effects were accompanied by an enhanced frontal N2 and a decreased late positivity (LPC) for interfered compared to not-interfered items. Moreover, interfered items elicited more theta power. We also found an increased N2 during the interference phase for items that participants were later slower to retrieve in Italian. We interpret the N2 and theta effects as markers of interference, in line with the idea that Italian retrieval at final test is hampered by competition from recently practiced English translations. The LPC, in turn, reflects the consequences of interference: the reduced accessibility of interfered Italian labels. Finally, that retrieval ease at final test was related to the degree of interference during previous English retrieval shows that FLA is already set in motion during the interference phase, and hence can be the direct consequence of using other languages.Additional information
data via Donders Repository -
Severijnen, G. G. A., Bosker, H. R., Piai, V., & McQueen, J. M. (2021). Listeners track talker-specific prosody to deal with talker-variability. Brain Research, 1769: 147605. doi:10.1016/j.brainres.2021.147605.
Abstract
One of the challenges in speech perception is that listeners must deal with considerable
segmental and suprasegmental variability in the acoustic signal due to differences between talkers. Most previous studies have focused on how listeners deal with segmental variability.
In this EEG experiment, we investigated whether listeners track talker-specific usage of suprasegmental cues to lexical stress to recognize spoken words correctly. In a three-day training phase, Dutch participants learned to map non-word minimal stress pairs onto different object referents (e.g., USklot meant “lamp”; usKLOT meant “train”). These non-words were
produced by two male talkers. Critically, each talker used only one suprasegmental cue to signal stress (e.g., Talker A used only F0 and Talker B only intensity). We expected participants to learn which talker used which cue to signal stress. In the test phase, participants indicated whether spoken sentences including these non-words were correct (“The word for lamp is…”).
We found that participants were slower to indicate that a stimulus was correct if the non-word was produced with the unexpected cue (e.g., Talker A using intensity). That is, if in training Talker A used F0 to signal stress, participants experienced a mismatch between predicted and perceived phonological word-forms if, at test, Talker A unexpectedly used intensity to cue
stress. In contrast, the N200 amplitude, an event-related potential related to phonological
prediction, was not modulated by the cue mismatch. Theoretical implications of these
contrasting results are discussed. The behavioral findings illustrate talker-specific prediction of prosodic cues, picked up through perceptual learning during training. -
Tartaro, G., Takashima, A., & McQueen, J. M. (2021). Consolidation as a mechanism for word learning in sequential bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 24(5), 864-878. doi:10.1017/S1366728921000286.
Abstract
First-language research suggests that new words, after initial episodic-memory encoding, are consolidated and hence become lexically integrated. We asked here if lexical consolidation, about word forms and meanings, occurs in a second language. Italian–English sequential bilinguals learned novel English-like words (e.g., apricon, taught to mean “stapler”). fMRI analyses failed to reveal a predicted shift, after consolidation time, from hippocampal to temporal neocortical activity. In a pause-detection task, responses to existing phonological competitors of learned words (e.g., apricot for apricon) were slowed down if the words had been learned two days earlier (i.e., after consolidation time) but not if they had been learned the same day. In a lexical-decision task, new words primed responses to semantically-related existing words (e.g., apricon-paper) whether the words were learned that day or two days earlier. Consolidation appears to support integration of words into the bilingual lexicon, possibly more rapidly for meanings than for forms.Additional information
materials, procedure, results -
Wagner, M. A., Broersma, M., McQueen, J. M., Dhaene, S., & Lemhöfer, K. (2021). Phonetic convergence to non-native speech: Acoustic and perceptual evidence. Journal of Phonetics, 88: 101076. doi:10.1016/j.wocn.2021.101076.
Abstract
While the tendency of speakers to align their speech to that of others acoustic-phonetically has been widely studied among native speakers, very few studies have examined whether natives phonetically converge to non-native speakers. Here we measured native Dutch speakers’ convergence to a non-native speaker with an unfamiliar accent in a novel non-interactive task. Furthermore, we assessed the role of participants’ perceptions of the non-native accent in their tendency to converge. In addition to a perceptual measure (AXB ratings), we examined convergence on different acoustic dimensions (e.g., vowel spectra, fricative CoG, speech rate, overall f0) to determine what dimensions, if any, speakers converge to. We further combined these two types of measures to discover what dimensions weighed in raters’ judgments of convergence. The results reveal overall convergence to our non-native speaker, as indexed by both perceptual and acoustic measures. However, the ratings suggest the stronger participants rated the non-native accent to be, the less likely they were to converge. Our findings add to the growing body of evidence that natives can phonetically converge to non-native speech, even without any apparent socio-communicative motivation to do so. We argue that our results are hard to integrate with a purely social view of convergence. -
Cutler, A., McQueen, J. M., Jansonius, M., & Bayerl, S. (2002). The lexical statistics of competitor activation in spoken-word recognition. In C. Bow (
Ed. ), Proceedings of the 9th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 40-45). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association (ASSTA).Abstract
The Possible Word Constraint is a proposed mechanism whereby listeners avoid recognising words spuriously embedded in other words. It applies to words leaving a vowelless residue between their edge and the nearest known word or syllable boundary. The present study tests the usefulness of this constraint via lexical statistics of both English and Dutch. The analyses demonstrate that the constraint removes a clear majority of embedded words in speech, and thus can contribute significantly to the efficiency of human speech recognition -
Cutler, A., Demuth, K., & McQueen, J. M. (2002). Universality versus language-specificity in listening to running speech. Psychological Science, 13(3), 258-262. doi:10.1111/1467-9280.00447.
Abstract
Recognizing spoken language involves automatic activation of multiple candidate words. The process of selection between candidates is made more efficient by inhibition of embedded words (like egg in beg) that leave a portion of the input stranded (here, b). Results from European languages suggest that this inhibition occurs when consonants are stranded but not when syllables are stranded. The reason why leftover syllables do not lead to inhibition could be that in principle they might themselves be words; in European languages, a syllable can be a word. In Sesotho (a Bantu language), however, a single syllable cannot be a word. We report that in Sesotho, word recognition is inhibited by stranded consonants, but stranded monosyllables produce no more difficulty than stranded bisyllables (which could be Sesotho words). This finding suggests that the viability constraint which inhibits spurious embedded word candidates is not sensitive to language-specific word structure, but is universal.Additional information
https://www.mpi.nl/world/persons/private/anne/target.html -
Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2002). Le rôle de la syllable. In E. Dupoux (
Ed. ), Les langages du cerveau: Textes en l’honneur de Jacques Mehler (pp. 185-197). Paris: Odile Jacob. -
Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2002). Bias effects in facilitatory phonological priming. Memory & Cognition, 30(3), 399-411.
Abstract
In four experiments, we examined the facilitation that occurs when spoken-word targets rhyme with preceding spoken primes. In Experiment 1, listeners’ lexical decisions were faster to words following rhyming words (e.g., ramp–LAMP) than to words following unrelated primes (e.g., pink–LAMP). No facilitation was observed for nonword targets. Targets that almost rhymed with their primes (foils; e.g., bulk–SULSH) were included in Experiment 2; facilitation for rhyming targets was severely attenuated. Experiments 3 and 4 were single-word shadowing variants of the earlier experiments. There was facilitation for both rhyming words and nonwords; the presence of foils had no significant influence on the priming effect. A major component of the facilitation in lexical decision appears to be strategic: Listeners are biased to say “yes” to targets that rhyme with their primes, unless foils discourage this strategy. The nonstrategic component of phonological facilitation may reflect speech perception processes that operate prior to lexical access. -
Spinelli, E., Cutler, A., & McQueen, J. M. (2002). Resolution of liaison for lexical access in French. Revue Française de Linguistique Appliquée, 7, 83-96.
Abstract
Spoken word recognition involves automatic activation of lexical candidates compatible with the perceived input. In running speech, words abut one another without intervening gaps, and syllable boundaries can mismatch with word boundaries. For instance, liaison in ’petit agneau’ creates a syllable beginning with a consonant although ’agneau’ begins with a vowel. In two cross-modal priming experiments we investigate how French listeners recognise words in liaison environments. These results suggest that the resolution of liaison in part depends on acoustic cues which distinguish liaison from non-liaison consonants, and in part on the availability of lexical support for a liaison interpretation. -
Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2001). The roll of the silly ball. In E. Dupoux (
Ed. ), Language, brain and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler (pp. 181-194). Cambridge, MA: MIT Press. -
McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2001). Can lexical knowledge modulate prelexical representations over time? In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (
Eds. ), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Abstract
The results of a study on perceptual learning are reported. Dutch subjects made lexical decisions on a list of words and nonwords. Embedded in the list were either [f]- or [s]-final words in which the final fricative had been replaced by an ambiguous sound, midway between [f] and [s]. One group of listeners heard ambiguous [f]- final Dutch words like [kara?] (based on karaf, carafe) and unambiguous [s]-final words (e.g., karkas, carcase). A second group heard the reverse (e.g., ambiguous [karka?] and unambiguous karaf). After this training phase, listeners labelled ambiguous fricatives on an [f]- [s] continuum. The subjects who had heard [?] in [f]- final words categorised these fricatives as [f] reliably more often than those who had heard [?] in [s]-final words. These results suggest that speech recognition is dynamic: the system adjusts to the constraints of each particular listening situation. The lexicon can provide this adjustment process with a training signal. -
McQueen, J. M., & Cutler, A. (
Eds. ). (2001). Spoken word access processes. Hove, UK: Psychology Press. -
McQueen, J. M., & Cutler, A. (2001). Spoken word access processes: An introduction. Language and Cognitive Processes, 16, 469-490. doi:10.1080/01690960143000209.
Abstract
We introduce the papers in this special issue by summarising the current major issues in spoken word recognition. We argue that a full understanding of the process of lexical access during speech comprehension will depend on resolving several key representational issues: what is the form of the representations used for lexical access; how is phonological information coded in the mental lexicon; and how is the morphological and semantic information about each word stored? We then discuss a number of distinct access processes: competition between lexical hypotheses; the computation of goodness-of-fit between the signal and stored lexical knowledge; segmentation of continuous speech; whether the lexicon influences prelexical processing through feedback; and the relationship of form-based processing to the processes responsible for deriving an interpretation of a complete utterance. We conclude that further progress may well be made by swapping ideas among the different sub-domains of the discipline. -
McQueen, J. M., Otake, T., & Cutler, A. (2001). Rhythmic cues and possible-word constraints in Japanese speech segmentation. Journal of Memory and Language, 45, 103-132. doi:10.1006/jmla.2000.2763.
Abstract
In two word-spotting experiments, Japanese listeners detected Japanese words faster in vowel contexts (e.g., agura, to sit cross-legged, in oagura) than in consonant contexts (e.g., tagura). In the same experiments, however, listeners spotted words in vowel contexts (e.g., saru, monkey, in sarua) no faster than in moraic nasal contexts (e.g., saruN). In a third word-spotting experiment, words like uni, sea urchin, followed contexts consisting of a consonant-consonant-vowel mora (e.g., gya) plus either a moraic nasal (gyaNuni), a vowel (gyaouni) or a consonant (gyabuni). Listeners spotted words as easily in the first as in the second context (where in each case the target words were aligned with mora boundaries), but found it almost impossible to spot words in the third (where there was a single consonant, such as the [b] in gyabuni, between the beginning of the word and the nearest preceding mora boundary). Three control experiments confirmed that these effects reflected the relative ease of segmentation of the words from their contexts.We argue that the listeners showed sensitivity to the viability of sound sequences as possible Japanese words in the way that they parsed the speech into words. Since single consonants are not possible Japanese words, the listeners avoided lexical parses including single consonants and thus had difficulty recognizing words in the consonant contexts. Even though moraic nasals are also impossible words, they were not difficult segmentation contexts because, as with the vowel contexts, the mora boundaries between the contexts and the target words signaled likely word boundaries. Moraic rhythm appears to provide Japanese listeners with important segmentation cues. -
Norris, D., McQueen, J. M., Cutler, A., Butterfield, S., & Kearns, R. (2001). Language-universal constraints on speech segmentation. Language and Cognitive Processes, 16, 637-660. doi:10.1080/01690960143000119.
Abstract
Two word-spotting experiments are reported that examine whether the Possible-Word Constraint (PWC) is a language-specific or language-universal strategy for the segmentation of continuous speech. The PWC disfavours parses which leave an impossible residue between the end of a candidate word and any likely location of a word boundary, as cued in the speech signal. The experiments examined cases where the residue was either a CVC syllable with a schwa, or a CV syllable with a lax vowel. Although neither of these syllable contexts is a possible lexical word in English, word-spotting in both contexts was easier than in a context consisting of a single consonant. Two control lexical-decision experiments showed that the word-spotting results reflected the relative segmentation difficulty of the words in different contexts. The PWC appears to be language-universal rather than language-specific. -
Van Alphen, P. M., & McQueen, J. M. (2001). The time-limited influence of sentential context on function word identification. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 27, 1057-1071. doi:10.1037/0096-1523.27.5.1057.
Abstract
Sentential context effects on the identification of the Dutch function words te (to) and de (the) were examined. In Experiment 1, listeners labeled words on a [tә]-[dә] continuum more often as te when the context was te biased (Ik probeer [?ә] schieten [I try to/the shoot]) than when it was de biased (Ik probeer [?ә] schoenen [I try to/the shoes]). The effect was weaker in slower responses. In Experiment 2, disambiguation began later, in the second word after [?ә]. There was a weak context effect only in the slower responses. In Experiments 3 and 4, disambiguation occurred on the word before [?ә]: There was no context effect when one set of sentences was used, but there was an effect (larger in the faster responses) when more sentences were used. Syntactic processing affects word identification only within a limited time frame. It appears to do so not by influencing lexical access processes through feedback but, instead, by biasing decision making.
Share this page