Displaying 1 - 14 of 14
  • Azar, Z., Backus, A., & Ozyurek, A. (2016). Pragmatic relativity: Gender and context affect the use of personal pronouns in discourse differentially across languages. In A. Papafragou, D. Grodner, D. Mirman, & J. Trueswell (Eds.), Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2016) (pp. 1295-1300). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Speakers use differential referring expressions in pragmatically appropriate ways to produce coherent narratives. Languages, however, differ in a) whether REs as arguments can be dropped and b) whether personal pronouns encode gender. We examine two languages that differ from each other in these two aspects and ask whether the co-reference context and the gender encoding options affect the use of REs differentially. We elicited narratives from Dutch and Turkish speakers about two types of three-person events, one including people of the same and the other of mixed-gender. Speakers re-introduced referents into the discourse with fuller forms (NPs) and maintained them with reduced forms (overt or null pronoun). Turkish speakers used pronouns mainly to mark emphasis and only Dutch speakers used pronouns differentially across the two types of videos. We argue that linguistic possibilities available in languages tune speakers into taking different principles into account to produce pragmatically coherent narratives
  • Dimitrova, D. V., Chu, M., Wang, L., Ozyurek, A., & Hagoort, P. (2016). Beat that word: How listeners integrate beat gesture and focus in multimodal speech discourse. Journal of Cognitive Neuroscience, 28(9), 1255-1269. doi:10.1162/jocn_a_00963.

    Abstract

    Communication is facilitated when listeners allocate their attention to important information (focus) in the message, a process called "information structure." Linguistic cues like the preceding context and pitch accent help listeners to identify focused information. In multimodal communication, relevant information can be emphasized by nonverbal cues like beat gestures, which represent rhythmic nonmeaningful hand movements. Recent studies have found that linguistic and nonverbal attention cues are integrated independently in single sentences. However, it is possible that these two cues interact when information is embedded in context, because context allows listeners to predict what information is important. In an ERP study, we tested this hypothesis and asked listeners to view videos capturing a dialogue. In the critical sentence, focused and nonfocused words were accompanied by beat gestures, grooming hand movements, or no gestures. ERP results showed that focused words are processed more attentively than nonfocused words as reflected in an N1 and P300 component. Hand movements also captured attention and elicited a P300 component. Importantly, beat gesture and focus interacted in a late time window of 600-900 msec relative to target word onset, giving rise to a late positivity when nonfocused words were accompanied by beat gestures. Our results show that listeners integrate beat gesture with the focus of the message and that integration costs arise when beat gesture falls on nonfocused information. This suggests that beat gestures fulfill a unique focusing function in multimodal discourse processing and that they have to be integrated with the information structure of the message.
  • Ortega, G., & Ozyurek, A. (2016). Generalisable patterns of gesture distinguish semantic categories in communication without language. In A. Papafragou, D. Grodner, D. Mirman, & J. Trueswell (Eds.), Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2016) (pp. 1182-1187). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    There is a long-standing assumption that gestural forms are geared by a set of modes of representation (acting, representing, drawing, moulding) with each technique expressing speakers’ focus of attention on specific aspects of referents (Müller, 2013). Beyond different taxonomies describing the modes of representation, it remains unclear what factors motivate certain depicting techniques over others. Results from a pantomime generation task show that pantomimes are not entirely idiosyncratic but rather follow generalisable patterns constrained by their semantic category. We show that a) specific modes of representations are preferred for certain objects (acting for manipulable objects and drawing for non-manipulable objects); and b) that use and ordering of deictics and modes of representation operate in tandem to distinguish between semantically related concepts (e.g., “to drink” vs “mug”). This study provides yet more evidence that our ability to communicate through silent gesture reveals systematic ways to describe events and objects around us
  • Peeters, D., & Ozyurek, A. (2016). This and that revisited: A social and multimodal approach to spatial demonstratives. Frontiers in Psychology, 7: 222. doi:10.3389/fpsyg.2016.00222.
  • Sumer, B., & Ozyurek, A. (2016). İşitme Engelli Çocukların Dil Edinimi [Sign language acquisition by deaf children]. In C. Aydin, T. Goksun, A. Kuntay, & D. Tahiroglu (Eds.), Aklın Çocuk Hali: Zihin Gelişimi Araştırmaları [Research on Cognitive Development] (pp. 365-388). Istanbul: Koc University Press.
  • Sumer, B., Zwitserlood, I., Perniss, P., & Ozyurek, A. (2016). Yer Bildiren İfadelerin Türkçe ve Türk İşaret Dili’nde (TİD) Çocuklar Tarafından Edinimi [The acqusition of spatial relations by children in Turkish and Turkish Sign Language (TID)]. In E. Arik (Ed.), Ellerle Konuşmak: Türk İşaret Dili Araştırmaları [Speaking with hands: Studies on Turkish Sign Language] (pp. 157-182). Istanbul: Koç University Press.
  • Sumer, B., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2016). Viewpoint preferences in signing children's spatial descriptions. In J. Scott, & D. Waughtal (Eds.), Proceedings of the 40th Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 40) (pp. 360-374). Boston, MA: Cascadilla Press.
  • Emmorey, K., & Ozyurek, A. (2014). Language in our hands: Neural underpinnings of sign language and co-speech gesture. In M. S. Gazzaniga, & G. R. Mangun (Eds.), The cognitive neurosciences (5th ed., pp. 657-666). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Furman, R., Kuntay, A., & Ozyurek, A. (2014). Early language-specificity of children's event encoding in speech and gesture: Evidence from caused motion in Turkish. Language, Cognition and Neuroscience, 29, 620-634. doi:10.1080/01690965.2013.824993.

    Abstract

    Previous research on language development shows that children are tuned early on to the language-specific semantic and syntactic encoding of events in their native language. Here we ask whether language-specificity is also evident in children's early representations in gesture accompanying speech. In a longitudinal study, we examined the spontaneous speech and cospeech gestures of eight Turkish-speaking children aged one to three and focused on their caused motion event expressions. In Turkish, unlike in English, the main semantic elements of caused motion such as Action and Path can be encoded in the verb (e.g. sok- ‘put in’) and the arguments of a verb can be easily omitted. We found that Turkish-speaking children's speech indeed displayed these language-specific features and focused on verbs to encode caused motion. More interestingly, we found that their early gestures also manifested specificity. Children used iconic cospeech gestures (from 19 months onwards) as often as pointing gestures and represented semantic elements such as Action with Figure and/or Path that reinforced or supplemented speech in language-specific ways until the age of three. In the light of previous reports on the scarcity of iconic gestures in English-speaking children's early productions, we argue that the language children learn shapes gestures and how they get integrated with speech in the first three years of life.
  • Holler, J., Schubotz, L., Kelly, S., Hagoort, P., Schuetze, M., & Ozyurek, A. (2014). Social eye gaze modulates processing of speech and co-speech gesture. Cognition, 133, 692-697. doi:10.1016/j.cognition.2014.08.008.

    Abstract

    In human face-to-face communication, language comprehension is a multi-modal, situated activity. However, little is known about how we combine information from different modalities during comprehension, and how perceived communicative intentions, often signaled through visual signals, influence this process. We explored this question by simulating a multi-party communication context in which a speaker alternated her gaze between two recipients. Participants viewed speech-only or speech + gesture object-related messages when being addressed (direct gaze) or unaddressed (gaze averted to other participant). They were then asked to choose which of two object images matched the speaker’s preceding message. Unaddressed recipients responded significantly more slowly than addressees for speech-only utterances. However, perceiving the same speech accompanied by gestures sped unaddressed recipients up to a level identical to that of addressees. That is, when unaddressed recipients’ speech processing suffers, gestures can enhance the comprehension of a speaker’s message. We discuss our findings with respect to two hypotheses attempting to account for how social eye gaze may modulate multi-modal language comprehension.
  • Ortega, G., Sumer, B., & Ozyurek, A. (2014). Type of iconicity matters: Bias for action-based signs in sign language acquisition. In P. Bello, M. Guarini, M. McShane, & B. Scassellati (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2014) (pp. 1114-1119). Austin, Tx: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Early studies investigating sign language acquisition claimed
    that signs whose structures are motivated by the form of their
    referent (iconic) are not favoured in language development.
    However, recent work has shown that the first signs in deaf
    children’s lexicon are iconic. In this paper we go a step
    further and ask whether different types of iconicity modulate
    learning sign-referent links. Results from a picture description
    task indicate that children and adults used signs with two
    possible variants differentially. While children signing to
    adults favoured variants that map onto actions associated with
    a referent (action signs), adults signing to another adult
    produced variants that map onto objects’ perceptual features
    (perceptual signs). Parents interacting with children used
    more action variants than signers in adult-adult interactions.
    These results are in line with claims that language
    development is tightly linked to motor experience and that
    iconicity can be a communicative strategy in parental input.
  • Ozyurek, A. (2014). Hearing and seeing meaning in speech and gesture: Insights from brain and behaviour. Philosophical Transactions of the Royal Society of London, Series B: Biological Sciences, 369(1651): 20130296. doi:10.1098/rstb.2013.0296.

    Abstract

    As we speak, we use not only the arbitrary form–meaning mappings of the speech channel but also motivated form–meaning correspondences, i.e. iconic gestures that accompany speech (e.g. inverted V-shaped hand wiggling across gesture space to demonstrate walking). This article reviews what we know about processing of semantic information from speech and iconic gestures in spoken languages during comprehension of such composite utterances. Several studies have shown that comprehension of iconic gestures involves brain activations known to be involved in semantic processing of speech: i.e. modulation of the electrophysiological recording component N400, which is sensitive to the ease of semantic integration of a word to previous context, and recruitment of the left-lateralized frontal–posterior temporal network (left inferior frontal gyrus (IFG), medial temporal gyrus (MTG) and superior temporal gyrus/sulcus (STG/S)). Furthermore, we integrate the information coming from both channels recruiting brain areas such as left IFG, posterior superior temporal sulcus (STS)/MTG and even motor cortex. Finally, this integration is flexible: the temporal synchrony between the iconic gesture and the speech segment, as well as the perceived communicative intent of the speaker, modulate the integration process. Whether these findings are special to gestures or are shared with actions or other visual accompaniments to speech (e.g. lips) or other visual symbols such as pictures are discussed, as well as the implications for a multimodal view of language.
  • Peeters, D., Azar, Z., & Ozyurek, A. (2014). The interplay between joint attention, physical proximity, and pointing gesture in demonstrative choice. In P. Bello, M. Guarini, M. McShane, & B. Scassellati (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2014) (pp. 1144-1149). Austin, Tx: Cognitive Science Society.
  • Sumer, B., Perniss, P., Zwitserlood, I., & Ozyurek, A. (2014). Learning to express "left-right" & "front-behind" in a sign versus spoken language. In P. Bello, M. Guarini, M. McShane, & B. Scassellati (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2014) (pp. 1550-1555). Austin, Tx: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Developmental studies show that it takes longer for
    children learning spoken languages to acquire viewpointdependent
    spatial relations (e.g., left-right, front-behind),
    compared to ones that are not viewpoint-dependent (e.g.,
    in, on, under). The current study investigates how
    children learn to express viewpoint-dependent relations
    in a sign language where depicted spatial relations can be
    communicated in an analogue manner in the space in
    front of the body or by using body-anchored signs (e.g.,
    tapping the right and left hand/arm to mean left and
    right). Our results indicate that the visual-spatial
    modality might have a facilitating effect on learning to
    express these spatial relations (especially in encoding of
    left-right) in a sign language (i.e., Turkish Sign
    Language) compared to a spoken language (i.e.,
    Turkish).

Share this page