Displaying 1 - 9 of 9
-
Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., Narasimhan, B., & Slobin, D. I. (2002). Putting things in places: Developmental consequences of linguistic typology. In E. V. Clark (
Ed. ), Proceedings of the 31st Stanford Child Language Research Forum. Space in language location, motion, path, and manner (pp. 1-29). Stanford: Center for the Study of Language & Information.Abstract
This study explores how adults and children describe placement events (e.g., putting a book on a table) in a range of different languages (Finnish, English, German, Russian, Hindi, Tzeltal Maya, Spanish, and Turkish). Results show that the eight languages grammatically encode placement events in two main ways (Talmy, 1985, 1991), but further investigation reveals fine-grained crosslinguistic variation within each of the two groups. Children are sensitive to these finer-grained characteristics of the input language at an early age, but only when such features are perceptually salient. Our study demonstrates that a unitary notion of 'event' does not suffice to characterize complex but systematic patterns of event encoding crosslinguistically, and that children are sensitive to multiple influences, including the distributional properties of the target language, in constructing these patterns in their own speech. -
Brown, P. (2002). Everyone has to lie in Tzeltal. In S. Blum-Kulka, & C. E. Snow (
Eds. ), Talking to adults: The contribution of multiparty discourse to language acquisition (pp. 241-275). Mahwah, NJ: Erlbaum.Abstract
In a famous paper Harvey Sacks (1974) argued that the sequential properties of greeting conventions, as well as those governing the flow of information, mean that 'everyone has to lie'. In this paper I show this dictum to be equally true in the Tzeltal Mayan community of Tenejapa, in southern Mexico, but for somewhat different reasons. The phenomenon of interest is the practice of routine fearsome threats to small children. Based on a longitudinal corpus of videotaped and tape-recorded naturally-occurring interaction between caregivers and children in five Tzeltal families, the study examines sequences of Tzeltal caregivers' speech aimed at controlling the children's behaviour and analyzes the children's developing pragmatic skills in handling such controlling utterances, from prelinguistic infants to age five and over. Infants in this society are considered to be vulnerable, easily scared or shocked into losing their 'souls', and therefore at all costs to be protected and hidden from outsiders and other dangers. Nonetheless, the chief form of control (aside from physically removing a child from danger) is to threaten, saying things like "Don't do that, or I'll take you to the clinic for an injection," These overt scare-threats - rarely actually realized - lead Tzeltal children by the age of 2;6 to 3;0 to the understanding that speech does not necessarily convey true propositions, and to a sensitivity to the underlying motivations for utterances distinct from their literal meaning. By age 4;0 children perform the same role to their younger siblings;they also begin to use more subtle non-true (e.g. ironic) utterances. The caretaker practice described here is related to adult norms of social lying, to the sociocultural context of constraints on information flow, social control through gossip, and the different notion of 'truth' that arises in the context of non-verifiability characteristic of a small-scale nonliterate society. -
Brown, P. (2002). Language as a model for culture: Lessons from the cognitive sciences. In R. G. Fox, & B. J. King (
Eds. ), Anthropology beyond culture (pp. 169-192). Oxford: Berg.Abstract
This paper surveys the concept of culture as used in recent work in cognitive science, assessing the very different (and sometimes minimal) role 'culture' plays in different branches and schools of linguistics: generative approaches, descriptive/comparative linguistics, typology, cognitive linguistics, semantics, pragmatics, psycholinguistics, linguistic and cognitive anthropology. The paper then describes research on one specific topic, spatial language and conceptualization, describes a methodology for studying it cross-linguistically and cross-culturally. Finally, it considers the implications of results in this area for how we can fruitfully conceptualize 'culture', arguing for an approach which shifts back and forth between individual mind and collective representations, between universals and particulars, and ties 'culture' to our biological roots. -
Brown, P. (1997). Isolating the CVC root in Tzeltal Mayan: A study of children's first verbs. In E. V. Clark (
Ed. ), Proceedings of the 28th Annual Child Language Research Forum (pp. 41-52). Stanford, CA: CSLI/University of Chicago Press.Abstract
How do children isolate the semantic package contained in verb roots in the Mayan language Tzeltal? One might imagine that the canonical CVC shape of roots characteristic of Mayan languages would make the job simple, but the root is normally preceded and followed by affixes which mask its identity. Pye (1983) demonstrated that, in Kiche' Mayan, prosodic salience overrides semantic salience, and children's first words in Kiche' are often composed of only the final (stressed) syllable constituted by the final consonant of the CVC root and a 'meaningless' termination suffix. Intonation thus plays a crucial role in early Kiche' morphological development. Tzeltal presents a rather different picture: The first words of children around the age of 1;6 are bare roots, children strip off all prefixes and suffixes which are obligatory in adult speech. They gradually add them, starting with the suffixes (which receive the main stress), but person prefixes are omitted in some contexts past a child's third birthday, and one obligatory aspectual prefix (x-) is systematically omitted by the four children in my longitudinal study even after they are four years old. Tzeltal children's first verbs generally show faultless isolation of the root. An account in terms of intonation or stress cannot explain this ability (the prefixes are not all syllables; the roots are not always stressed). This paper suggests that probable clues include the fact that the CVC root stays constant across contexts (with some exceptions) whereas the affixes vary, that there are some linguistic contexts where the root occurs without any prefixes (relatively frequent in the input), and that the Tzeltal discourse convention of responding by repeating with appropriate deictic alternation (e.g., "I see it." "Oh, you see it.") highlights the root. -
Brown, P., & Levinson, S. C. (1993). 'Uphill' and 'downhill' in Tzeltal. Journal of Linguistic Anthropology, 3(1), 46-74. doi:10.1525/jlin.1993.3.1.46.
Abstract
In the face of the prevailing assumption among cognitive scientists that human spatial cognition is essentially egocentric, with objects located in reference to the orientation of ego's own body (hence left/right, up/down, and front/back oppositions), the Mayan language Tzeltal provides a telling counterexample. This article examines a set of conceptual oppositions in Tzeltal, uphill/downhill/across, that provides an absolute system of coordinates with respect to which the location of objects and their trajectories on both micro and macro scales are routinely described. -
Brown, P. (1993). Gender, politeness and confrontation in Tenejapa [reprint]. In D. Tannen (
Ed. ), Gender and conversational interaction (pp. 144-164). New York: Oxford University Press.Abstract
This is a reprint of Brown 1990. -
Brown, P., & Levinson, S. C. (1993). Linguistic and nonlinguistic coding of spatial arrays: Explorations in Mayan cognition. Working Paper 24. Nijmegen, Netherlands: Cognitive Anthropology Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
-
Brown, P. (1993). The role of shape in the acquisition of Tzeltal (Mayan) locatives. In E. V. Clark (
Ed. ), Proceedings of the 25th Annual Child Language Research Forum (pp. 211-220). Stanford, CA: CSLI/University of Chicago Press.Abstract
In a critique of the current state of theories of language acquisition, Bowerman (1985) has argued forcibly for the need to take crosslinguistic variation in semantic structure seriously, in order to understand children's acquisition of semantic categories in the process of learning their language. The semantics of locative expressions in the Mayan language Tzeltal exemplifies this point, for no existing theory of spatial expressions provides an adequate basis for capturing the semantic structure of spatial description in this Mayan language. In this paper I describe some of the characteristics of Tzeltal locative descriptions, as a contribution to the growing body of data on crosslinguistic variation in this domain and as a prod to ideas about acquisition processes, confining myself to the topological notions of 'on' and 'in', and asking whether, and how, these notions are involved in the semantic distinctions underlying Tzeltal locatives. -
Levinson, S. C., & Brown, P. (1993). Background to "Immanuel Kant among the Tenejapans". Anthropology Newsletter, 34(3), 22-23. doi:10.1111/an.1993.34.3.22.
Share this page