Asli Ozyurek

Publications

Displaying 1 - 15 of 15
  • Azar, Z., Backus, A., & Ozyurek, A. (2019). General and language specific factors influence reference tracking in speech and gesture in discourse. Discourse Processes, 56(7), 553-574. doi:10.1080/0163853X.2018.1519368.

    Abstract

    Referent accessibility influences expressions in speech and gestures in similar ways. Speakers mostly use richer forms as noun phrases (NPs) in speech and gesture more when referents have low accessibility, whereas they use reduced forms such as pronouns more often and gesture less when referents have high accessibility. We investigated the relationships between speech and gesture during reference tracking in a pro-drop language—Turkish. Overt pronouns were not strongly associated with accessibility but with pragmatic context (i.e., marking similarity, contrast). Nevertheless, speakers gestured more when referents were re-introduced versus maintained and when referents were expressed with NPs versus pronouns. Pragmatic context did not influence gestures. Further, pronouns in low-accessibility contexts were accompanied with gestures—possibly for reference disambiguation—more often than previously found for non-pro-drop languages in such contexts. These findings enhance our understanding of the relationships between speech and gesture at the discourse level.
  • Drijvers, L., Vaitonyte, J., & Ozyurek, A. (2019). Degree of language experience modulates visual attention to visible speech and iconic gestures during clear and degraded speech comprehension. Cognitive Science, 43: e12789. doi:10.1111/cogs.12789.

    Abstract

    Visual information conveyed by iconic hand gestures and visible speech can enhance speech comprehension under adverse listening conditions for both native and non‐native listeners. However, how a listener allocates visual attention to these articulators during speech comprehension is unknown. We used eye‐tracking to investigate whether and how native and highly proficient non‐native listeners of Dutch allocated overt eye gaze to visible speech and gestures during clear and degraded speech comprehension. Participants watched video clips of an actress uttering a clear or degraded (6‐band noise‐vocoded) action verb while performing a gesture or not, and were asked to indicate the word they heard in a cued‐recall task. Gestural enhancement was the largest (i.e., a relative reduction in reaction time cost) when speech was degraded for all listeners, but it was stronger for native listeners. Both native and non‐native listeners mostly gazed at the face during comprehension, but non‐native listeners gazed more often at gestures than native listeners. However, only native but not non‐native listeners' gaze allocation to gestures predicted gestural benefit during degraded speech comprehension. We conclude that non‐native listeners might gaze at gesture more as it might be more challenging for non‐native listeners to resolve the degraded auditory cues and couple those cues to phonological information that is conveyed by visible speech. This diminished phonological knowledge might hinder the use of semantic information that is conveyed by gestures for non‐native compared to native listeners. Our results demonstrate that the degree of language experience impacts overt visual attention to visual articulators, resulting in different visual benefits for native versus non‐native listeners.

    Additional information

    Supporting information
  • Drijvers, L., Van der Plas, M., Ozyurek, A., & Jensen, O. (2019). Native and non-native listeners show similar yet distinct oscillatory dynamics when using gestures to access speech in noise. NeuroImage, 194, 55-67. doi:10.1016/j.neuroimage.2019.03.032.

    Abstract

    Listeners are often challenged by adverse listening conditions during language comprehension induced by external factors, such as noise, but also internal factors, such as being a non-native listener. Visible cues, such as semantic information conveyed by iconic gestures, can enhance language comprehension in such situations. Using magnetoencephalography (MEG) we investigated whether spatiotemporal oscillatory dynamics can predict a listener's benefit of iconic gestures during language comprehension in both internally (non-native versus native listeners) and externally (clear/degraded speech) induced adverse listening conditions. Proficient non-native speakers of Dutch were presented with videos in which an actress uttered a degraded or clear verb, accompanied by a gesture or not, and completed a cued-recall task after every video. The behavioral and oscillatory results obtained from non-native listeners were compared to an MEG study where we presented the same stimuli to native listeners (Drijvers et al., 2018a). Non-native listeners demonstrated a similar gestural enhancement effect as native listeners, but overall scored significantly slower on the cued-recall task. In both native and non-native listeners, an alpha/beta power suppression revealed engagement of the extended language network, motor and visual regions during gestural enhancement of degraded speech comprehension, suggesting similar core processes that support unification and lexical access processes. An individual's alpha/beta power modulation predicted the gestural benefit a listener experienced during degraded speech comprehension. Importantly, however, non-native listeners showed less engagement of the mouth area of the primary somatosensory cortex, left insula (beta), LIFG and ATL (alpha) than native listeners, which suggests that non-native listeners might be hindered in processing the degraded phonological cues and coupling them to the semantic information conveyed by the gesture. Native and non-native listeners thus demonstrated similar yet distinct spatiotemporal oscillatory dynamics when recruiting visual cues to disambiguate degraded speech.

    Additional information

    1-s2.0-S1053811919302216-mmc1.docx
  • Mamus, E., Rissman, L., Majid, A., & Ozyurek, A. (2019). Effects of blindfolding on verbal and gestural expression of path in auditory motion events. In A. K. Goel, C. M. Seifert, & C. C. Freksa (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2019) (pp. 2275-2281). Montreal, QB: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Studies have claimed that blind people’s spatial representations are different from sighted people, and blind people display superior auditory processing. Due to the nature of auditory and haptic information, it has been proposed that blind people have spatial representations that are more sequential than sighted people. Even the temporary loss of sight—such as through blindfolding—can affect spatial representations, but not much research has been done on this topic. We compared blindfolded and sighted people’s linguistic spatial expressions and non-linguistic localization accuracy to test how blindfolding affects the representation of path in auditory motion events. We found that blindfolded people were as good as sighted people when localizing simple sounds, but they outperformed sighted people when localizing auditory motion events. Blindfolded people’s path related speech also included more sequential, and less holistic elements. Our results indicate that even temporary loss of sight influences spatial representations of auditory motion events
  • Ortega, G., Schiefner, A., & Ozyurek, A. (2019). Hearing non-signers use their gestures to predict iconic form-meaning mappings at first exposure to sign. Cognition, 191: 103996. doi:10.1016/j.cognition.2019.06.008.

    Abstract

    The sign languages of deaf communities and the gestures produced by hearing people are communicative systems that exploit the manual-visual modality as means of expression. Despite their striking differences they share the property of iconicity, understood as the direct relationship between a symbol and its referent. Here we investigate whether non-signing hearing adults exploit their implicit knowledge of gestures to bootstrap accurate understanding of the meaning of iconic signs they have never seen before. In Study 1 we show that for some concepts gestures exhibit systematic forms across participants, and share different degrees of form overlap with the signs for the same concepts (full, partial, and no overlap). In Study 2 we found that signs with stronger resemblance with signs are more accurately guessed and are assigned higher iconicity ratings by non-signers than signs with low overlap. In addition, when more people produced a systematic gesture resembling a sign, they assigned higher iconicity ratings to that sign. Furthermore, participants had a bias to assume that signs represent actions and not objects. The similarities between some signs and gestures could be explained by deaf signers and hearing gesturers sharing a conceptual substrate that is rooted in our embodied experiences with the world. The finding that gestural knowledge can ease the interpretation of the meaning of novel signs and predicts iconicity ratings is in line with embodied accounts of cognition and the influence of prior knowledge to acquire new schemas. Through these mechanisms we propose that iconic gestures that overlap in form with signs may serve as some type of ‘manual cognates’ that help non-signing adults to break into a new language at first exposure.

    Additional information

    Supplementary Materials
  • Ozyurek, A., & Woll, B. (2019). Language in the visual modality: Cospeech gesture and sign language. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 67-83). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Schubotz, L., Ozyurek, A., & Holler, J. (2019). Age-related differences in multimodal recipient design: Younger, but not older adults, adapt speech and co-speech gestures to common ground. Language, Cognition and Neuroscience, 34(2), 254-271. doi:10.1080/23273798.2018.1527377.

    Abstract

    Speakers can adapt their speech and co-speech gestures based on knowledge shared with an addressee (common ground-based recipient design). Here, we investigate whether these adaptations are modulated by the speaker’s age and cognitive abilities. Younger and older participants narrated six short comic stories to a same-aged addressee. Half of each story was known to both participants, the other half only to the speaker. The two age groups did not differ in terms of the number of words and narrative events mentioned per narration, or in terms of gesture frequency, gesture rate, or percentage of events expressed multimodally. However, only the younger participants reduced the amount of verbal and gestural information when narrating mutually known as opposed to novel story content. Age-related differences in cognitive abilities did not predict these differences in common ground-based recipient design. The older participants’ communicative behaviour may therefore also reflect differences in social or pragmatic goals.

    Additional information

    plcp_a_1527377_sm4510.pdf
  • Ter Bekke, M., Ozyurek, A., & Ünal, E. (2019). Speaking but not gesturing predicts motion event memory within and across languages. In A. Goel, C. Seifert, & C. Freksa (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2019) (pp. 2940-2946). Montreal, QB: Cognitive Science Society.

    Abstract

    In everyday life, people see, describe and remember motion events. We tested whether the type of motion event information (path or manner) encoded in speech and gesture predicts which information is remembered and if this varies across speakers of typologically different languages. We focus on intransitive motion events (e.g., a woman running to a tree) that are described differently in speech and co-speech gesture across languages, based on how these languages typologically encode manner and path information (Kita & Özyürek, 2003; Talmy, 1985). Speakers of Dutch (n = 19) and Turkish (n = 22) watched and described motion events. With a surprise (i.e. unexpected) recognition memory task, memory for manner and path components of these events was measured. Neither Dutch nor Turkish speakers’ memory for manner went above chance levels. However, we found a positive relation between path speech and path change detection: participants who described the path during encoding were more accurate at detecting changes to the path of an event during the memory task. In addition, the relation between path speech and path memory changed with native language: for Dutch speakers encoding path in speech was related to improved path memory, but for Turkish speakers no such relation existed. For both languages, co-speech gesture did not predict memory speakers. We discuss the implications of these findings for our understanding of the relations between speech, gesture, type of encoding in language and memory.
  • Trujillo, J. P., Vaitonyte, J., Simanova, I., & Ozyurek, A. (2019). Toward the markerless and automatic analysis of kinematic features: A toolkit for gesture and movement research. Behavior Research Methods, 51(2), 769-777. doi:10.3758/s13428-018-1086-8.

    Abstract

    Action, gesture, and sign represent unique aspects of human communication that use form and movement to convey meaning. Researchers typically use manual coding of video data to characterize naturalistic, meaningful movements at various levels of description, but the availability of markerless motion-tracking technology allows for quantification of the kinematic features of gestures or any meaningful human movement. We present a novel protocol for extracting a set of kinematic features from movements recorded with Microsoft Kinect. Our protocol captures spatial and temporal features, such as height, velocity, submovements/strokes, and holds. This approach is based on studies of communicative actions and gestures and attempts to capture features that are consistently implicated as important kinematic aspects of communication. We provide open-source code for the protocol, a description of how the features are calculated, a validation of these features as quantified by our protocol versus manual coders, and a discussion of how the protocol can be applied. The protocol effectively quantifies kinematic features that are important in the production (e.g., characterizing different contexts) as well as the comprehension (e.g., used by addressees to understand intent and semantics) of manual acts. The protocol can also be integrated with qualitative analysis, allowing fast and objective demarcation of movement units, providing accurate coding even of complex movements. This can be useful to clinicians, as well as to researchers studying multimodal communication or human–robot interactions. By making this protocol available, we hope to provide a tool that can be applied to understanding meaningful movement characteristics in human communication.
  • Demir, Ö. E., So, W.-C., Ozyurek, A., & Goldin-Meadow, S. (2012). Turkish- and English-speaking children display sensitivity to perceptual context in referring expressions they produce in speech and gesture. Language and Cognitive Processes, 27, 844 -867. doi:10.1080/01690965.2011.589273.

    Abstract

    Speakers choose a particular expression based on many factors, including availability of the referent in the perceptual context. We examined whether, when expressing referents, monolingual English- and Turkish-speaking children: (1) are sensitive to perceptual context, (2) express this sensitivity in language-specific ways, and (3) use co-speech gestures to specify referents that are underspecified. We also explored the mechanisms underlying children's sensitivity to perceptual context. Children described short vignettes to an experimenter under two conditions: The characters in the vignettes were present in the perceptual context (perceptual context); the characters were absent (no perceptual context). Children routinely used nouns in the no perceptual context condition, but shifted to pronouns (English-speaking children) or omitted arguments (Turkish-speaking children) in the perceptual context condition. Turkish-speaking children used underspecified referents more frequently than English-speaking children in the perceptual context condition; however, they compensated for the difference by using gesture to specify the forms. Gesture thus gives children learning structurally different languages a way to achieve comparable levels of specification while at the same time adhering to the referential expressions dictated by their language.
  • Holler, J., Kelly, S., Hagoort, P., & Ozyurek, A. (2012). When gestures catch the eye: The influence of gaze direction on co-speech gesture comprehension in triadic communication. In N. Miyake, D. Peebles, & R. P. Cooper (Eds.), Proceedings of the 34th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2012) (pp. 467-472). Austin, TX: Cognitive Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2012/papers/0092/index.html.

    Abstract

    Co-speech gestures are an integral part of human face-to-face communication, but little is known about how pragmatic factors influence our comprehension of those gestures. The present study investigates how different types of recipients process iconic gestures in a triadic communicative situation. Participants (N = 32) took on the role of one of two recipients in a triad and were presented with 160 video clips of an actor speaking, or speaking and gesturing. Crucially, the actor’s eye gaze was manipulated in that she alternated her gaze between the two recipients. Participants thus perceived some messages in the role of addressed recipient and some in the role of unaddressed recipient. In these roles, participants were asked to make judgements concerning the speaker’s messages. Their reaction times showed that unaddressed recipients did comprehend speaker’s gestures differently to addressees. The findings are discussed with respect to automatic and controlled processes involved in gesture comprehension.
  • Kelly, S., Healey, M., Ozyurek, A., & Holler, J. (2012). The communicative influence of gesture and action during speech comprehension: Gestures have the upper hand [Abstract]. Abstracts of the Acoustics 2012 Hong Kong conference published in The Journal of the Acoustical Society of America, 131, 3311. doi:10.1121/1.4708385.

    Abstract

    Hand gestures combine with speech to form a single integrated system of meaning during language comprehension (Kelly et al., 2010). However, it is unknown whether gesture is uniquely integrated with speech or is processed like any other manual action. Thirty-one participants watched videos presenting speech with gestures or manual actions on objects. The relationship between the speech and gesture/action was either complementary (e.g., “He found the answer,” while producing a calculating gesture vs. actually using a calculator) or incongruent (e.g., the same sentence paired with the incongruent gesture/action of stirring with a spoon). Participants watched the video (prime) and then responded to a written word (target) that was or was not spoken in the video prime (e.g., “found” or “cut”). ERPs were taken to the primes (time-locked to the spoken verb, e.g., “found”) and the written targets. For primes, there was a larger frontal N400 (semantic processing) to incongruent vs. congruent items for the gesture, but not action, condition. For targets, the P2 (phonemic processing) was smaller for target words following congruent vs. incongruent gesture, but not action, primes. These findings suggest that hand gestures are integrated with speech in a privileged fashion compared to manual actions on objects.
  • Ozyurek, A. (2012). Gesture. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign language: An international handbook (pp. 626-646). Berlin: Mouton.

    Abstract

    Gestures are meaningful movements of the body, the hands, and the face during communication,
    which accompany the production of both spoken and signed utterances. Recent
    research has shown that gestures are an integral part of language and that they contribute
    semantic, syntactic, and pragmatic information to the linguistic utterance. Furthermore,
    they reveal internal representations of the language user during communication in ways
    that might not be encoded in the verbal part of the utterance. Firstly, this chapter summarizes
    research on the role of gesture in spoken languages. Subsequently, it gives an overview
    of how gestural components might manifest themselves in sign languages, that is,
    in a situation in which both gesture and sign are expressed by the same articulators.
    Current studies are discussed that address the question of whether gestural components are the same or different in the two language modalities from a semiotic as well as from a cognitive and processing viewpoint. Understanding the role of gesture in both sign and
    spoken language contributes to our knowledge of the human language faculty as a multimodal communication system.
  • Sumer, B., Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2012). Development of locative expressions by Turkish deaf and hearing children: Are there modality effects? In A. K. Biller, E. Y. Chung, & A. E. Kimball (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 36) (pp. 568-580). Boston: Cascadilla Press.
  • Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2012). An empirical investigation of expression of multiple entities in Turkish Sign Language (TİD): Considering the effects of modality. Lingua, 122, 1636 -1667. doi:10.1016/j.lingua.2012.08.010.

    Abstract

    This paper explores the expression of multiple entities in Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili; TİD), a less well-studied sign language. It aims to provide a comprehensive description of the ways and frequencies in which entity plurality in this language is expressed, both within and outside the noun phrase. We used a corpus that includes both elicited and spontaneous data from native signers. The results reveal that most of the expressions of multiple entities in TİD are iconic, spatial strategies (i.e. localization and spatial plural predicate inflection) none of which, we argue, should be considered as genuine plural marking devices with the main aim of expressing plurality. Instead, the observed devices for localization and predicate inflection allow for a plural interpretation when multiple locations in space are used. Our data do not provide evidence that TİD employs (productive) morphological plural marking (i.e. reduplication) on nouns, in contrast to some other sign languages and many spoken languages. We relate our findings to expression of multiple entities in other signed languages and in spoken languages and discuss these findings in terms of modality effects on expression of multiple entities in human language.

Share this page