Displaying 1 - 25 of 25
-
Bakker-Marshall, I., Takashima, A., Fernandez, C. B., Janzen, G., McQueen, J. M., & Van Hell, J. G. (2021). Overlapping and distinct neural networks supporting novel word learning in bilinguals and monolinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 24(3), 524-536. doi:10.1017/S1366728920000589.
Abstract
This study investigated how bilingual experience alters neural mechanisms supporting novel word learning. We hypothesised that novel words elicit increased semantic activation in the larger bilingual lexicon, potentially stimulating stronger memory integration than in monolinguals. English monolinguals and Spanish–English bilinguals were trained on two sets of written Swahili–English word pairs, one set on each of two consecutive days, and performed a recognition task in the MRI-scanner. Lexical integration was measured through visual primed lexical decision. Surprisingly, no group difference emerged in explicit word memory, and priming occurred only in the monolingual group. This difference in lexical integration may indicate an increased need for slow neocortical interleaving of old and new information in the denser bilingual lexicon. The fMRI data were consistent with increased use of cognitive control networks in monolinguals and of articulatory motor processes in bilinguals, providing further evidence for experience-induced neural changes: monolinguals and bilinguals reached largely comparable behavioural performance levels in novel word learning, but did so by recruiting partially overlapping but non-identical neural systems to acquire novel words. -
Goriot, C., Unsworth, S., Van Hout, R. W. N. M., Broersma, M., & McQueen, J. M. (2021). Differences in phonological awareness performance: Are there positive or negative effects of bilingual experience? Linguistic Approaches to Bilingualism, 11(3), 425-460. doi:10.1075/lab.18082.gor.
Abstract
Children who have knowledge of two languages may show better phonological awareness than their monolingual peers (e.g. Bruck & Genesee, 1995). It remains unclear how much bilingual experience is needed for such advantages to appear, and whether differences in language or cognitive skills alter the relation between bilingualism and phonological awareness. These questions were investigated in this cross-sectional study. Participants (n = 294; 4–7 year-olds, in the first three grades of primary school) were Dutch-speaking pupils attending mainstream monolingual Dutch primary schools or early-English schools providing English lessons from grade 1, and simultaneous Dutch-English bilinguals. We investigated phonological awareness (rhyming, phoneme blending, onset phoneme identification, and phoneme deletion) and its relation to age, Dutch vocabulary, English vocabulary, working memory and short-term memory, and the balance between Dutch and English vocabulary. Small significant (α < .05) effects of bilingualism were found on onset phoneme identification and phoneme deletion, but post-hoc comparisons revealed no robust pairwise differences between the groups. Furthermore, effects of bilingualism sometimes disappeared when differences in language or memory skills were taken into account. Learning two languages simultaneously is not beneficial to – and importantly, also not detrimental to – phonological awareness.Files private
Request files -
Goriot, C., Van Hout, R., Broersma, M., Lobo, V., McQueen, J. M., & Unsworth, S. (2021). Using the peabody picture vocabulary test in L2 children and adolescents: Effects of L1. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(4), 546-568. doi:10.1080/13670050.2018.1494131.
Abstract
This study investigated to what extent the Peabody Picture Vocabulary Test
(PPVT-4) is a reliable tool for measuring vocabulary knowledge of English as
a second language (L2), and to what extent L1 characteristics affect test
outcomes. The PPVT-4 was administered to Dutch pupils in six different
age groups (4-15 years old) who were or were not following an English
educational programme at school. Our first finding was that the PPVT-4
was not a reliable measure for pupils who were correct on maximally 24
items, but it was reliable for pupils who performed better. Second, both
primary-school and secondary-school pupils performed better on items
for which the phonological similarity between the English word and its
Dutch translation was higher. Third, young unexperienced L2 learners’
scores were predicted by Dutch lexical frequency, while older more
experienced pupils’ scores were predicted by English frequency. These
findings indicate that the PPVT may be inappropriate for use with L2
learners with limited L2 proficiency. Furthermore, comparisons of PPVT
scores across learners with different L1s are confounded by effects of L1
frequency and L1-L2 similarity. The PPVT-4 is however a suitable measure
to compare more proficient L2 learners who have the same L1. -
Healthy Brain Study Consortium, Aarts, E., Akkerman, A., Altgassen, M., Bartels, R., Beckers, D., Bevelander, K., Bijleveld, E., Blaney Davidson, E., Boleij, A., Bralten, J., Cillessen, T., Claassen, J., Cools, R., Cornelissen, I., Dresler, M., Eijsvogels, T., Faber, M., Fernández, G., Figner, B., Fritsche, M. and 67 moreHealthy Brain Study Consortium, Aarts, E., Akkerman, A., Altgassen, M., Bartels, R., Beckers, D., Bevelander, K., Bijleveld, E., Blaney Davidson, E., Boleij, A., Bralten, J., Cillessen, T., Claassen, J., Cools, R., Cornelissen, I., Dresler, M., Eijsvogels, T., Faber, M., Fernández, G., Figner, B., Fritsche, M., Füllbrunn, S., Gayet, S., Van Gelder, M. M. H. J., Van Gerven, M., Geurts, S., Greven, C. U., Groefsema, M., Haak, K., Hagoort, P., Hartman, Y., Van der Heijden, B., Hermans, E., Heuvelmans, V., Hintz, F., Den Hollander, J., Hulsman, A. M., Idesis, S., Jaeger, M., Janse, E., Janzing, J., Kessels, R. P. C., Karremans, J. C., De Kleijn, W., Klein, M., Klumpers, F., Kohn, N., Korzilius, H., Krahmer, B., De Lange, F., Van Leeuwen, J., Liu, H., Luijten, M., Manders, P., Manevska, K., Marques, J. P., Matthews, J., McQueen, J. M., Medendorp, P., Melis, R., Meyer, A. S., Oosterman, J., Overbeek, L., Peelen, M., Popma, J., Postma, G., Roelofs, K., Van Rossenberg, Y. G. T., Schaap, G., Scheepers, P., Selen, L., Starren, M., Swinkels, D. W., Tendolkar, I., Thijssen, D., Timmerman, H., Tutunji, R., Tuladhar, A., Veling, H., Verhagen, M., Verkroost, J., Vink, J., Vriezekolk, V., Vrijsen, J., Vyrastekova, J., Van der Wal, S., Willems, R. M., & Willemsen, A. (2021). Protocol of the Healthy Brain Study: An accessible resource for understanding the human brain and how it dynamically and individually operates in its bio-social context. PLoS One, 16(12): e0260952. doi:10.1371/journal.pone.0260952.
Abstract
The endeavor to understand the human brain has seen more progress in the last few decades than in the previous two millennia. Still, our understanding of how the human brain relates to behavior in the real world and how this link is modulated by biological, social, and environmental factors is limited. To address this, we designed the Healthy Brain Study (HBS), an interdisciplinary, longitudinal, cohort study based on multidimensional, dynamic assessments in both the laboratory and the real world. Here, we describe the rationale and design of the currently ongoing HBS. The HBS is examining a population-based sample of 1,000 healthy participants (age 30-39) who are thoroughly studied across an entire year. Data are collected through cognitive, affective, behavioral, and physiological testing, neuroimaging, bio-sampling, questionnaires, ecological momentary assessment, and real-world assessments using wearable devices. These data will become an accessible resource for the scientific community enabling the next step in understanding the human brain and how it dynamically and individually operates in its bio-social context. An access procedure to the collected data and bio-samples is in place and published on https://www.healthybrainstudy.nl/en/data-and-methods.
https://www.trialregister.nl/trial/7955Additional information
supplementary material -
Hintz, F., Voeten, C. C., McQueen, J. M., & Scharenborg, O. (2021). The effects of onset and offset masking on the time course of non-native spoken-word recognition in noise. In T. Fitch, C. Lamm, H. Leder, & K. Teßmar-Raible (
Eds. ), Proceedings of the 43rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2021) (pp. 133-139). Vienna: Cognitive Science Society.Abstract
Using the visual-word paradigm, the present study investigated the effects of word onset and offset masking on the time course of non-native spoken-word recognition in the presence of background noise. In two experiments, Dutch non-native listeners heard English target words, preceded by carrier sentences that were noise-free (Experiment 1) or contained intermittent noise (Experiment 2). Target words were either onset- or offset-masked or not masked at all. Results showed that onset masking delayed target word recognition more than offset masking did, suggesting that – similar to natives – non-native listeners strongly rely on word onset information during word recognition in noise.Additional information
Link to Preprint on BioRxiv -
Mickan, A., McQueen, J. M., Valentini, B., Piai, V., & Lemhöfer, K. (2021). Electrophysiological evidence for cross-language interference in foreign-language attrition. Neuropsychologia, 155: 107795. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2021.107795.
Abstract
Foreign language attrition (FLA) appears to be driven by interference from other, more recently-used languages (Mickan et al., 2020). Here we tracked these interference dynamics electrophysiologically to further our understanding of the underlying processes. Twenty-seven Dutch native speakers learned 70 new Italian words over two days. On a third day, EEG was recorded as they performed naming tasks on half of these words in English and, finally, as their memory for all the Italian words was tested in a picture-naming task. Replicating Mickan et al., recall was slower and tended to be less complete for Italian words that were interfered with (i.e., named in English) than for words that were not. These behavioral interference effects were accompanied by an enhanced frontal N2 and a decreased late positivity (LPC) for interfered compared to not-interfered items. Moreover, interfered items elicited more theta power. We also found an increased N2 during the interference phase for items that participants were later slower to retrieve in Italian. We interpret the N2 and theta effects as markers of interference, in line with the idea that Italian retrieval at final test is hampered by competition from recently practiced English translations. The LPC, in turn, reflects the consequences of interference: the reduced accessibility of interfered Italian labels. Finally, that retrieval ease at final test was related to the degree of interference during previous English retrieval shows that FLA is already set in motion during the interference phase, and hence can be the direct consequence of using other languages.Additional information
data via Donders Repository -
Severijnen, G. G. A., Bosker, H. R., Piai, V., & McQueen, J. M. (2021). Listeners track talker-specific prosody to deal with talker-variability. Brain Research, 1769: 147605. doi:10.1016/j.brainres.2021.147605.
Abstract
One of the challenges in speech perception is that listeners must deal with considerable
segmental and suprasegmental variability in the acoustic signal due to differences between talkers. Most previous studies have focused on how listeners deal with segmental variability.
In this EEG experiment, we investigated whether listeners track talker-specific usage of suprasegmental cues to lexical stress to recognize spoken words correctly. In a three-day training phase, Dutch participants learned to map non-word minimal stress pairs onto different object referents (e.g., USklot meant “lamp”; usKLOT meant “train”). These non-words were
produced by two male talkers. Critically, each talker used only one suprasegmental cue to signal stress (e.g., Talker A used only F0 and Talker B only intensity). We expected participants to learn which talker used which cue to signal stress. In the test phase, participants indicated whether spoken sentences including these non-words were correct (“The word for lamp is…”).
We found that participants were slower to indicate that a stimulus was correct if the non-word was produced with the unexpected cue (e.g., Talker A using intensity). That is, if in training Talker A used F0 to signal stress, participants experienced a mismatch between predicted and perceived phonological word-forms if, at test, Talker A unexpectedly used intensity to cue
stress. In contrast, the N200 amplitude, an event-related potential related to phonological
prediction, was not modulated by the cue mismatch. Theoretical implications of these
contrasting results are discussed. The behavioral findings illustrate talker-specific prediction of prosodic cues, picked up through perceptual learning during training. -
Tartaro, G., Takashima, A., & McQueen, J. M. (2021). Consolidation as a mechanism for word learning in sequential bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 24(5), 864-878. doi:10.1017/S1366728921000286.
Abstract
First-language research suggests that new words, after initial episodic-memory encoding, are consolidated and hence become lexically integrated. We asked here if lexical consolidation, about word forms and meanings, occurs in a second language. Italian–English sequential bilinguals learned novel English-like words (e.g., apricon, taught to mean “stapler”). fMRI analyses failed to reveal a predicted shift, after consolidation time, from hippocampal to temporal neocortical activity. In a pause-detection task, responses to existing phonological competitors of learned words (e.g., apricot for apricon) were slowed down if the words had been learned two days earlier (i.e., after consolidation time) but not if they had been learned the same day. In a lexical-decision task, new words primed responses to semantically-related existing words (e.g., apricon-paper) whether the words were learned that day or two days earlier. Consolidation appears to support integration of words into the bilingual lexicon, possibly more rapidly for meanings than for forms.Additional information
materials, procedure, results -
Wagner, M. A., Broersma, M., McQueen, J. M., Dhaene, S., & Lemhöfer, K. (2021). Phonetic convergence to non-native speech: Acoustic and perceptual evidence. Journal of Phonetics, 88: 101076. doi:10.1016/j.wocn.2021.101076.
Abstract
While the tendency of speakers to align their speech to that of others acoustic-phonetically has been widely studied among native speakers, very few studies have examined whether natives phonetically converge to non-native speakers. Here we measured native Dutch speakers’ convergence to a non-native speaker with an unfamiliar accent in a novel non-interactive task. Furthermore, we assessed the role of participants’ perceptions of the non-native accent in their tendency to converge. In addition to a perceptual measure (AXB ratings), we examined convergence on different acoustic dimensions (e.g., vowel spectra, fricative CoG, speech rate, overall f0) to determine what dimensions, if any, speakers converge to. We further combined these two types of measures to discover what dimensions weighed in raters’ judgments of convergence. The results reveal overall convergence to our non-native speaker, as indexed by both perceptual and acoustic measures. However, the ratings suggest the stronger participants rated the non-native accent to be, the less likely they were to converge. Our findings add to the growing body of evidence that natives can phonetically converge to non-native speech, even without any apparent socio-communicative motivation to do so. We argue that our results are hard to integrate with a purely social view of convergence. -
Asaridou, S. S., Hagoort, P., & McQueen, J. M. (2015). Effects of early bilingual experience with a tone and a non-tone language on speech-music. PLoS One, 10(12): e0144225. doi:10.1371/journal.pone.0144225.
Abstract
We investigated music and language processing in a group of early bilinguals who spoke a tone language and a non-tone language (Cantonese and Dutch). We assessed online speech-music processing interactions, that is, interactions that occur when speech and music are processed simultaneously in songs, with a speeded classification task. In this task, participants judged sung pseudowords either musically (based on the direction of the musical interval) or phonologically (based on the identity of the sung vowel). We also assessed longer-term effects of linguistic experience on musical ability, that is, the influence of extensive prior experience with language when processing music. These effects were assessed with a task in which participants had to learn to identify musical intervals and with four pitch-perception tasks. Our hypothesis was that due to their experience in two different languages using lexical versus intonational tone, the early Cantonese-Dutch bilinguals would outperform the Dutch control participants. In online processing, the Cantonese-Dutch bilinguals processed speech and music more holistically than controls. This effect seems to be driven by experience with a tone language, in which integration of segmental and pitch information is fundamental. Regarding longer-term effects of linguistic experience, we found no evidence for a bilingual advantage in either the music-interval learning task or the pitch-perception tasks. Together, these results suggest that being a Cantonese-Dutch bilingual does not have any measurable longer-term effects on pitch and music processing, but does have consequences for how speech and music are processed jointly.Additional information
Data Availability -
Bakker, I., Takashima, A., Van Hall, J. G., & McQueen, J. M. (2015). Changes in theta and beta oscillations as signatures of novel word consolidation. Journal of cognitive neuroscience, 27(7), 1286-1297. doi:10.1162/jocn_a_00801.
Abstract
The complementary learning systems account of word learning states that novel words, like other types of memories, undergo an offline consolidation process during which they are gradually integrated into the neocortical memory network. A fundamental change in the neural representation of a novel word should therefore occur in the hours after learning. The present EEG study tested this hypothesis by investigating whether novel words learned before a 24-hr consolidation period elicited more word-like oscillatory responses than novel words learned immediately before testing. In line with previous studies indicating that theta synchronization reflects lexical access, unfamiliar novel words elicited lower power in the theta band (4–8 Hz) than existing words. Recently learned words still showed a marginally lower theta increase than existing words, but theta responses to novel words that had been acquired 24 hr earlier were indistinguishable from responses to existing words. Consistent with evidence that beta desynchronization (16–21 Hz) is related to lexical-semantic processing, we found that both unfamiliar and recently learned novel words elicited less beta desynchronization than existing words. In contrast, no difference was found between novel words learned 24 hr earlier and existing words. These data therefore suggest that an offline consolidation period enables novel words to acquire lexically integrated, word-like neural representations. -
Bakker, I., Takashima, A., van Hell, J. G., Janzen, G., & McQueen, J. M. (2015). Tracking lexical consolidation with ERPs: Lexical and semantic-priming effects on N400 and LPC responses to newly-learned words. Neuropsychologia, 79, 33-41. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2015.10.020.
-
Franken, M. K., McQueen, J. M., Hagoort, P., & Acheson, D. J. (2015). Assessing the link between speech perception and production through individual differences. In Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow: the University of Glasgow.
Abstract
This study aims to test a prediction of recent
theoretical frameworks in speech motor control: if speech production targets are specified in auditory
terms, people with better auditory acuity should have more precise speech targets.
To investigate this, we had participants perform speech perception and production tasks in a counterbalanced order. To assess speech perception acuity, we used an adaptive speech discrimination
task. To assess variability in speech production, participants performed a pseudo-word reading task; formant values were measured for each recording.
We predicted that speech production variability to correlate inversely with discrimination performance.
The results suggest that people do vary in their production and perceptual abilities, and that better discriminators have more distinctive vowel production targets, confirming our prediction. This
study highlights the importance of individual
differences in the study of speech motor control, and sheds light on speech production-perception interaction. -
Janssen, C., Segers, E., McQueen, J. M., & Verhoeven, L. (2015). Lexical specificity training effects in second language learners. Language Learning, 65(2), 358-389. doi:10.1111/lang.12102.
Abstract
Children who start formal education in a second language may experience slower vocabulary growth in that language and subsequently experience disadvantages in literacy acquisition. The current study asked whether lexical specificity training can stimulate bilingual children's phonological awareness, which is considered to be a precursor to literacy. Therefore, Dutch monolingual and Turkish-Dutch bilingual children were taught new Dutch words with only minimal acoustic-phonetic differences. As a result of this training, the monolingual and the bilingual children improved on phoneme blending, which can be seen as an early aspect of phonological awareness. During training, the bilingual children caught up with the monolingual children on words with phonological overlap between their first language Turkish and their second language Dutch. It is concluded that learning minimal pair words fosters phoneme awareness, in both first and second language preliterate children, and that for second language learners phonological overlap between the two languages positively affects training outcomes, likely due to linguistic transfer -
Orfanidou, E., McQueen, J. M., Adam, R., & Morgan, G. (2015). Segmentation of British Sign Language (BSL): Mind the gap! Quarterly journal of experimental psychology, 68, 641-663. doi:10.1080/17470218.2014.945467.
Abstract
This study asks how users of British Sign Language (BSL) recognize individual signs in connected sign sequences. We examined whether this is achieved through modality-specific or modality-general segmentation procedures. A modality-specific feature of signed languages is that, during continuous signing, there are salient transitions between sign locations. We used the sign-spotting task to ask if and how BSL signers use these transitions in segmentation. A total of 96 real BSL signs were preceded by nonsense signs which were produced in either the target location or another location (with a small or large transition). Half of the transitions were within the same major body area (e.g., head) and half were across body areas (e.g., chest to hand). Deaf adult BSL users (a group of natives and early learners, and a group of late learners) spotted target signs best when there was a minimal transition and worst when there was a large transition. When location changes were present, both groups performed better when transitions were to a different body area than when they were within the same area. These findings suggest that transitions do not provide explicit sign-boundary cues in a modality-specific fashion. Instead, we argue that smaller transitions help recognition in a modality-general way by limiting lexical search to signs within location neighbourhoods, and that transitions across body areas also aid segmentation in a modality-general way, by providing a phonotactic cue to a sign boundary. We propose that sign segmentation is based on modality-general procedures which are core language-processing mechanisms -
Schuerman, W. L., Meyer, A. S., & McQueen, J. M. (2015). Do we perceive others better than ourselves? A perceptual benefit for noise-vocoded speech produced by an average speaker. PLoS One, 10(7): e0129731. doi:10.1371/journal.pone.0129731.
Abstract
In different tasks involving action perception, performance has been found to be facilitated
when the presented stimuli were produced by the participants themselves rather than by
another participant. These results suggest that the same mental representations are
accessed during both production and perception. However, with regard to spoken word perception,
evidence also suggests that listeners’ representations for speech reflect the input
from their surrounding linguistic community rather than their own idiosyncratic productions.
Furthermore, speech perception is heavily influenced by indexical cues that may lead listeners
to frame their interpretations of incoming speech signals with regard to speaker identity.
In order to determine whether word recognition evinces similar self-advantages as found in
action perception, it was necessary to eliminate indexical cues from the speech signal. We therefore asked participants to identify noise-vocoded versions of Dutch words that were based on either their own recordings or those of a statistically average speaker. The majority of participants were more accurate for the average speaker than for themselves, even after taking into account differences in intelligibility. These results suggest that the speech
representations accessed during perception of noise-vocoded speech are more reflective
of the input of the speech community, and hence that speech perception is not necessarily based on representations of one’s own speech. -
Viebahn, M., Ernestus, M., & McQueen, J. M. (2015). Syntactic predictability in the recognition of carefully and casually produced speech. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41(6), 1684-1702. doi:10.1037/a0039326.
Files private
Request files -
Witteman, M. J., Bardhan, N. P., Weber, A., & McQueen, J. M. (2015). Automaticity and stability of adaptation to foreign-accented speech. Language and Speech, 52(2), 168-189. doi:10.1177/0023830914528102.
Abstract
In three cross-modal priming experiments we asked whether adaptation to a foreign-accented speaker is automatic, and whether adaptation can be seen after a long delay between initial exposure and test. Dutch listeners were exposed to a Hebrew-accented Dutch speaker with two types of Dutch words: those that contained [ɪ] (globally accented words), and those in which the Dutch [i] was shortened to [ɪ] (specific accent marker words). Experiment 1, which served as a baseline, showed that native Dutch participants showed facilitatory priming for globally accented, but not specific accent, words. In experiment 2, participants performed a 3.5-minute phoneme monitoring task, and were tested on their comprehension of the accented speaker 24 hours later using the same cross-modal priming task as in experiment 1. During the phoneme monitoring task, listeners were asked to detect a consonant that was not strongly accented. In experiment 3, the delay between exposure and test was extended to 1 week. Listeners in experiments 2 and 3 showed facilitatory priming for both globally accented and specific accent marker words. Together, these results show that adaptation to a foreign-accented speaker can be rapid and automatic, and can be observed after a prolonged delay in testing. -
Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2001). The roll of the silly ball. In E. Dupoux (
Ed. ), Language, brain and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler (pp. 181-194). Cambridge, MA: MIT Press. -
McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2001). Can lexical knowledge modulate prelexical representations over time? In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (
Eds. ), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Abstract
The results of a study on perceptual learning are reported. Dutch subjects made lexical decisions on a list of words and nonwords. Embedded in the list were either [f]- or [s]-final words in which the final fricative had been replaced by an ambiguous sound, midway between [f] and [s]. One group of listeners heard ambiguous [f]- final Dutch words like [kara?] (based on karaf, carafe) and unambiguous [s]-final words (e.g., karkas, carcase). A second group heard the reverse (e.g., ambiguous [karka?] and unambiguous karaf). After this training phase, listeners labelled ambiguous fricatives on an [f]- [s] continuum. The subjects who had heard [?] in [f]- final words categorised these fricatives as [f] reliably more often than those who had heard [?] in [s]-final words. These results suggest that speech recognition is dynamic: the system adjusts to the constraints of each particular listening situation. The lexicon can provide this adjustment process with a training signal. -
McQueen, J. M., & Cutler, A. (
Eds. ). (2001). Spoken word access processes. Hove, UK: Psychology Press. -
McQueen, J. M., & Cutler, A. (2001). Spoken word access processes: An introduction. Language and Cognitive Processes, 16, 469-490. doi:10.1080/01690960143000209.
Abstract
We introduce the papers in this special issue by summarising the current major issues in spoken word recognition. We argue that a full understanding of the process of lexical access during speech comprehension will depend on resolving several key representational issues: what is the form of the representations used for lexical access; how is phonological information coded in the mental lexicon; and how is the morphological and semantic information about each word stored? We then discuss a number of distinct access processes: competition between lexical hypotheses; the computation of goodness-of-fit between the signal and stored lexical knowledge; segmentation of continuous speech; whether the lexicon influences prelexical processing through feedback; and the relationship of form-based processing to the processes responsible for deriving an interpretation of a complete utterance. We conclude that further progress may well be made by swapping ideas among the different sub-domains of the discipline. -
McQueen, J. M., Otake, T., & Cutler, A. (2001). Rhythmic cues and possible-word constraints in Japanese speech segmentation. Journal of Memory and Language, 45, 103-132. doi:10.1006/jmla.2000.2763.
Abstract
In two word-spotting experiments, Japanese listeners detected Japanese words faster in vowel contexts (e.g., agura, to sit cross-legged, in oagura) than in consonant contexts (e.g., tagura). In the same experiments, however, listeners spotted words in vowel contexts (e.g., saru, monkey, in sarua) no faster than in moraic nasal contexts (e.g., saruN). In a third word-spotting experiment, words like uni, sea urchin, followed contexts consisting of a consonant-consonant-vowel mora (e.g., gya) plus either a moraic nasal (gyaNuni), a vowel (gyaouni) or a consonant (gyabuni). Listeners spotted words as easily in the first as in the second context (where in each case the target words were aligned with mora boundaries), but found it almost impossible to spot words in the third (where there was a single consonant, such as the [b] in gyabuni, between the beginning of the word and the nearest preceding mora boundary). Three control experiments confirmed that these effects reflected the relative ease of segmentation of the words from their contexts.We argue that the listeners showed sensitivity to the viability of sound sequences as possible Japanese words in the way that they parsed the speech into words. Since single consonants are not possible Japanese words, the listeners avoided lexical parses including single consonants and thus had difficulty recognizing words in the consonant contexts. Even though moraic nasals are also impossible words, they were not difficult segmentation contexts because, as with the vowel contexts, the mora boundaries between the contexts and the target words signaled likely word boundaries. Moraic rhythm appears to provide Japanese listeners with important segmentation cues. -
Norris, D., McQueen, J. M., Cutler, A., Butterfield, S., & Kearns, R. (2001). Language-universal constraints on speech segmentation. Language and Cognitive Processes, 16, 637-660. doi:10.1080/01690960143000119.
Abstract
Two word-spotting experiments are reported that examine whether the Possible-Word Constraint (PWC) is a language-specific or language-universal strategy for the segmentation of continuous speech. The PWC disfavours parses which leave an impossible residue between the end of a candidate word and any likely location of a word boundary, as cued in the speech signal. The experiments examined cases where the residue was either a CVC syllable with a schwa, or a CV syllable with a lax vowel. Although neither of these syllable contexts is a possible lexical word in English, word-spotting in both contexts was easier than in a context consisting of a single consonant. Two control lexical-decision experiments showed that the word-spotting results reflected the relative segmentation difficulty of the words in different contexts. The PWC appears to be language-universal rather than language-specific. -
Van Alphen, P. M., & McQueen, J. M. (2001). The time-limited influence of sentential context on function word identification. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 27, 1057-1071. doi:10.1037/0096-1523.27.5.1057.
Abstract
Sentential context effects on the identification of the Dutch function words te (to) and de (the) were examined. In Experiment 1, listeners labeled words on a [tә]-[dә] continuum more often as te when the context was te biased (Ik probeer [?ә] schieten [I try to/the shoot]) than when it was de biased (Ik probeer [?ә] schoenen [I try to/the shoes]). The effect was weaker in slower responses. In Experiment 2, disambiguation began later, in the second word after [?ә]. There was a weak context effect only in the slower responses. In Experiments 3 and 4, disambiguation occurred on the word before [?ә]: There was no context effect when one set of sentences was used, but there was an effect (larger in the faster responses) when more sentences were used. Syntactic processing affects word identification only within a limited time frame. It appears to do so not by influencing lexical access processes through feedback but, instead, by biasing decision making.
Share this page