Displaying 1 - 7 of 7
-
Aldosimani, M., Verdonschot, R. G., Iwamoto, Y., Nakazawa, M., Mallya, S. M., Kakimoto, N., Toyosawa, S., Kreiborg, S., & Murakami, S. (2022). Prognostic factors for lymph node metastasis from upper gingival carcinomas. Oral Radiology, 38(3), 389-396. doi:10.1007/s11282-021-00568-w.
Abstract
This study sought to identify tumor characteristics that associate with regional lymph node metastases in squamous cell carcinomas originating in the upper gingiva. -
Verdonschot, R. G., Phu'o'ng, H. T. L., & Tamaoka, K. (2022). Phonological encoding in Vietnamese: An experimental investigation. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 75(7), 1355-1366. doi:10.1177/17470218211053244.
Abstract
In English, Dutch, and other Germanic languages the initial phonological unit used in word production has been shown to be the phoneme; conversely, others have revealed that in Chinese this is the atonal syllable and in Japanese the mora. The current paper is, to our knowledge, the first to report chronometric data on Vietnamese phonological encoding. Vietnamese, a tonal language, is of interest as, despite its Austroasiatic roots, it has clear similarities with Chinese through extended contact over a prolonged period. Four experiments (i.e., masked priming, phonological Stroop, picture naming with written distractors, picture naming with auditory distractors) have been conducted to investigate Vietnamese phonological encoding. Results show that in all four experiments both onset effects as well as whole syllable effects emerge. This indicates that the fundamental phonological encoding unit during Vietnamese language production is the phoneme despite its apparent similarities to Chinese. This result might have emerged due to tone assignment being a qualitatively different process in Vietnamese compared to Chinese.Additional information
sj-docx-1-qjp-10.1177_17470218211053244.docx -
Wanner-Kawahara, J., Yoshihara, M., Lupker, S. J., Verdonschot, R. G., & Nakayama, M. (2022). Morphological priming effects in L2 English verbs for Japanese-English bilinguals. Frontiers in Psychology, 13: 742965. doi:10.3389/fpsyg.2022.742965.
Abstract
For native (L1) English readers, masked presentations of past-tense verb primes (e.g., fell and looked) produce faster lexical decision latencies to their present-tense targets (e.g., FALL and LOOK) than orthographically related (e.g., fill and loose) or unrelated (e.g., master and bank) primes. This facilitation observed with morphologically related prime-target pairs (morphological priming) is generally taken as evidence for strong connections based on morphological relationships in the L1 lexicon. It is unclear, however, if similar, morphologically based, connections develop in non-native (L2) lexicons. Several earlier studies with L2 English readers have reported mixed results. The present experiments examine whether past-tense verb primes (both regular and irregular verbs) significantly facilitate target lexical decisions for Japanese-English bilinguals beyond any facilitation provided by prime-target orthographic similarity. Overall, past-tense verb primes facilitated lexical decisions to their present-tense targets relative to both orthographically related and unrelated primes. Replicating previous masked priming experiments with L2 readers, orthographically related primes also facilitated target recognition relative to unrelated primes, confirming that orthographic similarity facilitates L2 target recognition. The additional facilitation from past-tense verb primes beyond that provided by orthographic primes suggests that, in the L2 English lexicon, connections based on morphological relationships develop in a way that is similar to how they develop in the L1 English lexicon even though the connections and processing of lower level, lexical/orthographic information may differ. Further analyses involving L2 proficiency revealed that as L2 proficiency increased, orthographic facilitation was reduced, indicating that there is a decrease in the fuzziness in orthographic representations in the L2 lexicon with increased proficiency.Additional information
supplementary material -
Murakami, S., Verdonschot, R. G., Kataoka, M., Kakimoto, N., Shimamoto, H., & Kreiborg, S. (2016). A standardized evaluation of artefacts from metallic compounds during fast MR imaging. Dentomaxillofacial Radiology, 45(8): 20160094. doi:10.1259/dmfr.20160094.
Abstract
Objectives: Metallic compounds present in the oral and maxillofacial regions (OMRs) cause large artefacts during MR scanning. We quantitatively assessed these artefacts embedded within a phantom according to standards set by the American Society for Testing and Materials (ASTM).
Methods: Seven metallic dental materials (each of which was a 10-mm(3) cube embedded within a phantom) were scanned [i.e. aluminium (Al), silver alloy (Ag), type IV gold alloy (Au), gold-palladium-silver alloy (Au-Pd-Ag), titanium (Ti), nickel-chromium alloy (NC) and cobalt-chromium alloy (CC)] and compared with a reference image. Sequences included gradient echo (GRE), fast spin echo (FSE), gradient recalled acquisition in steady state (GRASS), a spoiled GRASS (SPGR), a fast SPGR (FSPGR), fast imaging employing steady state (FIESTA) and echo planar imaging (EPI; axial/sagittal planes). Artefact areas were determined according to the ASTM-F2119 standard, and artefact volumes were assessed using OsiriX MD software (Pixmeo, Geneva, Switzerland).
Results: Tukey-Kramer post hoc tests were used for statistical comparisons. For most materials, scanning sequences eliciting artefact volumes in the following (ascending) order FSE-T-1/FSE-T-2 < FSPGR/SPGR < GRASS/GRE < FIESTA < EPI. For all scanning sequences, artefact volumes containing Au, Al, Ag and Au-Pd-Ag were significantly smaller than other materials (in which artefact volume size increased, respectively, from Ti < NC < CC). The artefact-specific shape (elicited by the cubic sample) depended on the scanning plane (i.e. a circular pattern for the axial plane and a "clover-like" pattern for the sagittal plane).
Conclusions: The availability of standardized information on artefact size and configuration during MRI will enhance diagnosis when faced with metallic compounds in the OMR. -
Murakami, S., Verdonschot, R. G., Kakimoto, N., Sumida, I., Fujiwara, M., Ogawa, K., & Furukawa, S. (2016). Preventing complications from high-dose rate brachytherapy when treating mobile tongue cancer via the application of a modular lead-lined spacer. PLoS One, 11(4): e0154226. doi:10.1371/journal.pone.0154226.
Abstract
Purpose
To point out the advantages and drawbacks of high-dose rate brachytherapy in the treatment of mobile tongue cancer and indicate the clinical importance of modular lead-lined spacers when applying this technique to patients.
Methods
First, all basic steps to construct the modular spacer are shown. Second, we simulate and evaluate the dose rate reduction for a wide range of spacer configurations.
Results
With increasing distance to the source absorbed doses dropped considerably. Significantly more shielding was obtained when lead was added to the spacer and this effect was most pronounced on shorter (i.e. more clinically relevant) distances to the source.
Conclusions
The modular spacer represents an important addition to the planning and treatment stages of mobile tongue cancer using HDR-ISBT.Additional information
tables -
Nakayama, M., Kinoshita, S., & Verdonschot, R. G. (2016). The emergence of a phoneme-sized unit in L2 speech production: Evidence from Japanese-English bilinguals. Frontiers in Psychology, 7: 175. doi:10.3389/fpsyg.2016.00175.
Abstract
Recent research has revealed that the way phonology is constructed during word production differs across languages. Dutch and English native speakers are suggested to incrementally insert phonemes into a metrical frame, whereas Mandarin Chinese speakers use syllables and Japanese speakers use a unit called the mora (often a CV cluster such as "ka" or "ki"). The present study is concerned with the question how bilinguals construct phonology in their L2 when the phonological unit size differs from the unit in their L1. Japanese English bilinguals of varying proficiency read aloud English words preceded by masked primes that overlapped in just the onset (e.g., bark-BENCH) or the onset plus vowel corresponding to the mora-sized unit (e.g., bell-BENCH). Low proficient Japanese English bilinguals showed CV priming but did not show onset priming, indicating that they use their L1 phonological unit when reading L2 English words. In contrast, high-proficient Japanese English bilinguals showed significant onset priming. The size of the onset priming effect was correlated with the length of time spent in English-speaking countries, which suggests that extensive exposure to L2 phonology may play a key role in the emergence of a language-specific phonological unit in L2 word production. -
Wang, L., Verdonschot, R. G., & Yang, Y. (2016). The processing difference between person names and common nouns in sentence contexts: An ERP study. Psychological Research, 80, 94-108. doi:10.1007/s00426-014-0645-6.
Abstract
Person names and common nouns differ in how they are stored in the mental lexicon. Using event-related potentials, this study compared the integration of names and nouns into sentence contexts. Both person names and common nouns were highly related in meaning and either congruent or incongruent within the previous contexts. Name incongruence elicited an N400 effect, suggesting that people were able to rapidly retrieve the semantic meaning of names from long-term memory even when this process was mediated by person identification. Conversely, participants showed a “good enough” processing of the nouns due to their low specificity level and, thus, rich semantic associations, leading to a P600 effect. These distinctive ERP effects provide clear evidence for the distinctive semantic representations of these word categories by showing that the activation of a name’s meaning is mediated by a single connection between identity-specific information and person identity, whereas multiple connections exist between nouns and their meanings.Additional information
examples of stimuli
Share this page