Displaying 1 - 4 of 4
-
Brown, P., & Levinson, S. C. (2018). Tzeltal: The demonstrative system. In S. C. Levinson, S. Cutfield, M. Dunn, N. J. Enfield, & S. Meira (
Eds. ), Demonstratives in cross-linguistic perspective (pp. 150-177). Cambridge: Cambridge University Press. -
Majid, A., Roberts, S. G., Cilissen, L., Emmorey, K., Nicodemus, B., O'Grady, L., Woll, B., LeLan, B., De Sousa, H., Cansler, B. L., Shayan, S., De Vos, C., Senft, G., Enfield, N. J., Razak, R. A., Fedden, S., Tufvesson, S., Dingemanse, M., Ozturk, O., Brown, P. and 6 moreMajid, A., Roberts, S. G., Cilissen, L., Emmorey, K., Nicodemus, B., O'Grady, L., Woll, B., LeLan, B., De Sousa, H., Cansler, B. L., Shayan, S., De Vos, C., Senft, G., Enfield, N. J., Razak, R. A., Fedden, S., Tufvesson, S., Dingemanse, M., Ozturk, O., Brown, P., Hill, C., Le Guen, O., Hirtzel, V., Van Gijn, R., Sicoli, M. A., & Levinson, S. C. (2018). Differential coding of perception in the world’s languages. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 115(45), 11369-11376. doi:10.1073/pnas.1720419115.
Abstract
Is there a universal hierarchy of the senses, such that some senses (e.g., vision) are more accessible to consciousness and linguistic description than others (e.g., smell)? The long-standing presumption in Western thought has been that vision and audition are more objective than the other senses, serving as the basis of knowledge and understanding, whereas touch, taste, and smell are crude and of little value. This predicts that humans ought to be better at communicating about sight and hearing than the other senses, and decades of work based on English and related languages certainly suggests this is true. However, how well does this reflect the diversity of languages and communities worldwide? To test whether there is a universal hierarchy of the senses, stimuli from the five basic senses were used to elicit descriptions in 20 diverse languages, including 3 unrelated sign languages. We found that languages differ fundamentally in which sensory domains they linguistically code systematically, and how they do so. The tendency for better coding in some domains can be explained in part by cultural preoccupations. Although languages seem free to elaborate specific sensory domains, some general tendencies emerge: for example, with some exceptions, smell is poorly coded. The surprise is that, despite the gradual phylogenetic accumulation of the senses, and the imbalances in the neural tissue dedicated to them, no single hierarchy of the senses imposes itself upon language. -
Brown, P. (1995). Politeness strategies and the attribution of intentions: The case of Tzeltal irony. In E. Goody (
Ed. ), Social intelligence and interaction (pp. 153-174). Cambridge: Cambridge University Press.Abstract
In this paper I take up the idea that human thinking is systematically biased in the direction of interactive thinking (E. Goody's anticipatory interactive planning), that is, that humans are peculiarly good at, and inordinately prone to, attributing intentions and goals to one other (as well as to non-humans), and that they routinely orient to presumptions about each other's intentions in what they say and do. I explore the implications of that idea for an understanding of politeness in interaction, taking as a starting point the Brown and Levinson (1987) model of politeness, which assumes interactive thinking, a notion implicit in the formulation of politeness as strategic orientation to face. Drawing on an analysis of the phenomenon of conventionalized ‘irony’ in Tzeltal, I emphasize that politeness does not inhere in linguistic form per se but is a matter of conveying a polite intention, and argue that Tzeltal irony provides a prime example of one way in which humans' highly-developed intellectual machinery for inferring alter's intentions is put to the service of social relationships. -
Brown, P. (1990). Gender, politeness and confrontation in Tenejapa. Discourse Processes, 13, 123-141.
Abstract
This paper compares some features of the interactional details of a Tenejapan (Mexico) court case with the features of social interaction characteristic of ordinary, casual encounters in this society. It is suggested that courtroom behaviour in Tenejapa is a very special form of interaction, in a context that uniquely allows for direct face-to-face confrontation in a society where a premium is placed on interactional restraint. Courtroom speech in Tenejapa directly contraverts norms and conventions that operate in other contexts, and women’s conventionalized polite ‘ways of putting things’ are here used sarcastically to be impolite. Thus, in this society, gender operates across contexts as a ‘master status’, but with gender meanings transformed in the different contexts: forms associated with superficial cooperation and agreement being used to emphasize lack of cooperation, disagreement, and hostility. The implications of this Tenejapan phenomenon for our understanding of the nature of relations between language and gender are explored.
Share this page