Penelope Brown

Publications

Displaying 1 - 8 of 8
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2018). Tzeltal: The demonstrative system. In S. C. Levinson, S. Cutfield, M. Dunn, N. J. Enfield, & S. Meira (Eds.), Demonstratives in cross-linguistic perspective (pp. 150-177). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Majid, A., Roberts, S. G., Cilissen, L., Emmorey, K., Nicodemus, B., O'Grady, L., Woll, B., LeLan, B., De Sousa, H., Cansler, B. L., Shayan, S., De Vos, C., Senft, G., Enfield, N. J., Razak, R. A., Fedden, S., Tufvesson, S., Dingemanse, M., Ozturk, O., Brown, P. and 6 moreMajid, A., Roberts, S. G., Cilissen, L., Emmorey, K., Nicodemus, B., O'Grady, L., Woll, B., LeLan, B., De Sousa, H., Cansler, B. L., Shayan, S., De Vos, C., Senft, G., Enfield, N. J., Razak, R. A., Fedden, S., Tufvesson, S., Dingemanse, M., Ozturk, O., Brown, P., Hill, C., Le Guen, O., Hirtzel, V., Van Gijn, R., Sicoli, M. A., & Levinson, S. C. (2018). Differential coding of perception in the world’s languages. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 115(45), 11369-11376. doi:10.1073/pnas.1720419115.

    Abstract

    Is there a universal hierarchy of the senses, such that some senses (e.g., vision) are more accessible to consciousness and linguistic description than others (e.g., smell)? The long-standing presumption in Western thought has been that vision and audition are more objective than the other senses, serving as the basis of knowledge and understanding, whereas touch, taste, and smell are crude and of little value. This predicts that humans ought to be better at communicating about sight and hearing than the other senses, and decades of work based on English and related languages certainly suggests this is true. However, how well does this reflect the diversity of languages and communities worldwide? To test whether there is a universal hierarchy of the senses, stimuli from the five basic senses were used to elicit descriptions in 20 diverse languages, including 3 unrelated sign languages. We found that languages differ fundamentally in which sensory domains they linguistically code systematically, and how they do so. The tendency for better coding in some domains can be explained in part by cultural preoccupations. Although languages seem free to elaborate specific sensory domains, some general tendencies emerge: for example, with some exceptions, smell is poorly coded. The surprise is that, despite the gradual phylogenetic accumulation of the senses, and the imbalances in the neural tissue dedicated to them, no single hierarchy of the senses imposes itself upon language.
  • Brown, P. (2010). Cognitive anthropology. In L. Cummings (Ed.), The pragmatics encyclopedia (pp. 43-46). London: Routledge.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying anthropological approaches to cognition and culture.
  • Brown, P. (2010). Questions and their responses in Tzeltal. Journal of Pragmatics, 42, 2627-2648. doi:10.1016/j.pragma.2010.04.003.

    Abstract

    This paper reports the results of a study of Tzeltal questions and their responses, based on a collection of 419 question/response sequences drawn from video recordings of ‘maximally casual’ naturally occurring face-to-face interactions in a Tzeltal (Mayan) community. I describe the lexical and grammatical resources for formulating content and polar questions in Tzeltal, the different kinds of social actions that questions can be used to perform and their relative frequency in the data, and the characteristic properties of responses to questions. This is part of a large-scale comparative study of questions in 10 different languages, and we find that Tzeltal is like most others in making much more use of polar than of content questions, and in the strong tendency for confirming answers to polar questions. Tzeltal is however unusual in three respects: in the comparatively minimal use of gaze to select next speaker, in the frequency with which answers take the form of repeats, and in the complete absence of visible-only responses (e.g., nods or head-shakes). There are also some language-specific properties of question–answer sequences that reveal cultural shaping of sequencing in conversation.
  • Brown, P. (2010). Todo el mundo tiene que mentir en Tzeltal: Amenazas y mentiras en la socialización de los niños tzeltales de Tenejapa, Chiapas. In L. de León Pasquel (Ed.), Socialización, lenguajes y culturas infantiles: Estudios interdisciplinarios (pp. 231-271). Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS).

    Abstract

    This is a Spanish translation of Brown 2002, 'Everyone has to lie in Tzeltal'. Translated by B. E. Alvaraz Klein
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1992). 'Left' and 'right' in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6), 590-611.

    Abstract

    From the perspective of a Kantian belief in the fundamental human tendency to cleave space along the three planes of the human body, Tenejapan Tzeltal exhibits a linguistic gap: there are no linguistic expressions that designate regions (as in English to my left) or describe the visual field (as in to the left of the tree) on the basis of a plane bisecting the body into a left and right side. Tenejapans have expressions for left and right hands (xin k'ab and wa'el k'ab), but these are basically body-part terms, they are not generalized to form a division of space. This paper describes the results of various elicited producton tasks in which concepts of left and right would provide a simple solution, showing that Tenejapan consultants use other notions even when the relevant linguistic distinctions could be made in Tzeltal (e.g. describing the position of one's limbs, or describing rotation of one's body). Instead of using the left-hand/right-hand distinction to construct a division of space, Tenejapans utilize a number of other systems: (i) an absolute, 'cardinal direction' system, supplemented by reference to other geographic or landmark directions, (ii) a generative segmentation of objects and places into analogic body-parts or other kinds of parts, and (iii) a rich system of positional adjectives to describe the exact disposition of things. These systems work conjointly to specify locations with precision and elegance. The overall system is not primarily egocentric, and it makes no essential reference to planes through the human body.
  • Brown, P., Senft, G., & Wheeldon, L. (Eds.). (1992). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual report 1992. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Levinson, S. C., Brown, P., Danzinger, E., De León, L., Haviland, J. B., Pederson, E., & Senft, G. (1992). Man and Tree & Space Games. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 7-14). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2458804.

    Abstract

    These classic tasks can be used to explore spatial reference in field settings. They provide a language-independent metric for eliciting spatial language, using a “director-matcher” paradigm. The Man and Tree task deals with location on the horizontal plane with both featured (man) and non-featured (e.g., tree) objects. The Space Games depict various objects (e.g. bananas, lemons) and elicit spatial contrasts not obviously lexicalisable in English.

Share this page