Rowena Garcia

Publications

Displaying 1 - 5 of 5
  • Garcia, R., Garrido Rodriguez, G., & Kidd, E. (2021). Developmental effects in the online use of morphosyntactic cues in sentence processing: Evidence from Tagalog. Cognition, 216: 104859. doi:10.1016/j.cognition.2021.104859.

    Abstract

    Children must necessarily process their input in order to learn it, yet the architecture of the developing parsing system and how it interfaces with acquisition is unclear. In the current paper we report experimental and corpus data investigating adult and children's use of morphosyntactic cues for making incremental online predictions of thematic roles in Tagalog, a verb-initial symmetrical voice language of the Philippines. In Study 1, Tagalog-speaking adults completed a visual world eye-tracking experiment in which they viewed pictures of causative actions that were described by transitive sentences manipulated for voice and word order. The pattern of results showed that adults process agent and patient voice differently, predicting the upcoming noun in the patient voice but not in the agent voice, consistent with the observation of a patient voice preference in adult sentence production. In Study 2, our analysis of a corpus of child-directed speech showed that children heard more patient voice- than agent voice-marked verbs. In Study 3, 5-, 7-, and 9-year-old children completed a similar eye-tracking task as used in Study 1. The overall pattern of results suggested that, like the adults in Study 1, children process agent and patient voice differently in a manner that reflects the input distributions, with children developing towards the adult state across early childhood. The results are most consistent with theoretical accounts that identify a key role for input distributions in acquisition and language processing

    Additional information

    1-s2.0-S001002772100278X-mmc1.docx
  • Amora, K. K., Garcia, R., & Gagarina, N. (2020). Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results. In N. Gagarina, & J. Lindgren (Eds.), New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised (pp. 221-233).

    Abstract

    This paper briefly presents the current situation of bilingualism in the Philippines,
    specifically that of Tagalog-English bilingualism. More importantly, it describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) to Tagalog, the basis of Filipino, which is the country’s national language.
    Finally, the results of a pilot study conducted on Tagalog-English bilingual children and
    adults (N=27) are presented. The results showed that Story Structure is similar across the
    two languages and that it develops significantly with age.
  • Garcia, R., Roeser, J., & Höhle, B. (2020). Children’s online use of word order and morphosyntactic markers in Tagalog thematic role assignment: An eye-tracking study. Journal of Child Language, 47(3), 533-555. doi:10.1017/S0305000919000618.

    Abstract

    We investigated whether Tagalog-speaking children incrementally interpret the first noun
    as the agent, even if verbal and nominal markers for assigning thematic roles are given
    early in Tagalog sentences. We asked five- and seven-year-old children and adult
    controls to select which of two pictures of reversible actions matched the sentence they
    heard, while their looks to the pictures were tracked. Accuracy and eye-tracking data
    showed that agent-initial sentences were easier to comprehend than patient-initial
    sentences, but the effect of word order was modulated by voice. Moreover, our eyetracking
    data provided evidence that, by the first noun phrase, seven-year-old children
    looked more to the target in the agent-initial compared to the patient-initial conditions,
    but this word order advantage was no longer observed by the second noun phrase. The
    findings support language processing and acquisition models which emphasize the role
    of frequency in developing heuristic strategies (e.g., Chang, Dell, & Bock, 2006).
  • Garcia, R., & Kidd, E. (2020). The acquisition of the Tagalog symmetrical voice system: Evidence from structural priming. Language Learning and Development, 16(4), 399-425. doi:10.1080/15475441.2020.1814780.

    Abstract

    We report on two experiments that investigated the acquisition of the Tagalog symmetrical voice system, a typologically rare feature of Western Austronesian languages in which there are more than one basic transitive construction and no preference for agents to be syntactic subjects. In the experiments, 3-, 5-, and 7-year-old Tagalog-speaking children and adults completed a structural priming task that manipulated voice and word order, with the uniqueness of Tagalog allowing us to tease apart priming of thematic role order from that of syntactic roles. Participants heard a description of a picture showing a transitive action, and were then asked to complete a sentence of an unrelated picture using a voice-marked verb provided by the experimenter. Our results show that children gradually acquire an agent-before-patient preference, instead of having a default mapping of the agent to the first noun position. We also found an earlier mastery of the patient voice verbal and nominal marker configuration (patient is the subject), suggesting that children do not initially map the agent to the subject. Children were primed by thematic role but not syntactic role order, suggesting that they prioritize mapping of the thematic roles to sentence positions.
  • Garcia, R., Roeser, J., & Höhle, B. (2019). Thematic role assignment in the L1 acquisition of Tagalog: Use of word order and morphosyntactic markers. Language Acquisition, 26(3), 235-261. doi:10.1080/10489223.2018.1525613.

    Abstract

    It is a common finding across languages that young children have problems in understanding patient-initial sentences. We used Tagalog, a verb-initial language with a reliable voice-marking system and highly frequent patient voice constructions, to test the predictions of several accounts that have been proposed to explain this difficulty: the frequency account, the Competition Model, and the incremental processing account. Study 1 presents an analysis of Tagalog child-directed speech, which showed that the dominant argument order is agent-before-patient and that morphosyntactic markers are highly valid cues to thematic role assignment. In Study 2, we used a combined self-paced listening and picture verification task to test how Tagalog-speaking adults and 5- and 7-year-old children process reversible transitive sentences. Results showed that adults performed well in all conditions, while children’s accuracy and listening times for the first noun phrase indicated more difficulty in interpreting patient-initial sentences in the agent voice compared to the patient voice. The patient voice advantage is partly explained by both the frequency account and incremental processing account.

Share this page