Displaying 1 - 21 of 21
-
Brugman, H., Levinson, S. C., Skiba, R., & Wittenburg, P. (2002). The DOBES archive: It's purpose and implementation. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (
Eds. ), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 11-11). Paris: European Language Resources Association. -
Brugman, H., Wittenburg, P., Levinson, S. C., & Kita, S. (2002). Multimodal annotations in gesture and sign language studies. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (
Eds. ), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 176-182). Paris: European Language Resources Association.Abstract
For multimodal annotations an exhaustive encoding system for gestures was developed to facilitate research. The structural requirements of multimodal annotations were analyzed to develop an Abstract Corpus Model which is the basis for a powerful annotation and exploitation tool for multimedia recordings and the definition of the XML-based EUDICO Annotation Format. Finally, a metadata-based data management environment has been setup to facilitate resource discovery and especially corpus management. Bt means of an appropriate digitization policy and their online availability researchers have been able to build up a large corpus covering gesture and sign language data. -
Levinson, S. C. (2002). Pragmatics [Chinese translation]. Cambridge: Cambridge University Press.
-
Levinson, S. C., Kita, S., Haun, D. B. M., & Rasch, B. H. (2002). Returning the tables: Language affects spatial reasoning. Cognition, 84(2), 155-188. doi:10.1016/S0010-0277(02)00045-8.
Abstract
Li and Gleitman (Turning the tables: language and spatial reasoning. Cognition, in press) seek to undermine a large-scale cross-cultural comparison of spatial language and cognition which claims to have demonstrated that language and conceptual coding in the spatial domain covary (see, for example, Space in language and cognition: explorations in linguistic diversity. Cambridge: Cambridge University Press, in press; Language 74 (1998) 557): the most plausible interpretation is that different languages induce distinct conceptual codings. Arguing against this, Li and Gleitman attempt to show that in an American student population they can obtain any of the relevant conceptual codings just by varying spatial cues, holding language constant. They then argue that our findings are better interpreted in terms of ecologically-induced distinct cognitive styles reflected in language. Linguistic coding, they argue, has no causal effects on non-linguistic thinking – it simply reflects antecedently existing conceptual distinctions. We here show that Li and Gleitman did not make a crucial distinction between frames of spatial reference relevant to our line of research. We report a series of experiments designed to show that they have, as a consequence, misinterpreted the results of their own experiments, which are in fact in line with our hypothesis. Their attempts to reinterpret the large cross-cultural study, and to enlist support from animal and infant studies, fail for the same reasons. We further try to discern exactly what theory drives their presumption that language can have no cognitive efficacy, and conclude that their position is undermined by a wide range of considerations. -
Levinson, S. C. (2002). Time for a linguistic anthropology of time. Current Anthropology, 43(4), S122-S123. doi:10.1086/342214.
-
Levinson, S. C. (2002). Appendix to the 2002 Supplement, version 1, for the “Manual” for the field season 2001. In S. Kita (
Ed. ), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 62-64). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. -
Levinson, S. C. (2002). Landscape terms and place names in Yélî Dnye, the language of Rossel Island, PNG. In S. Kita (
Ed. ), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 8-13). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. -
Levinson, S. C. (1994). Deixis. In R. E. Asher (
Ed. ), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 853-857). Oxford: Pergamon Press. -
Levinson, S. C., & Brown, P. (1994). Immanuel Kant among the Tenejapans: Anthropology as empirical philosophy. Ethos, 22(1), 3-41. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/640467.
Abstract
This paper confronts Kant’s (1768) view of human conceptions of space as fundamentally divided along the three planes of the human body with an empirical case study in the Mayan community of Tenejapa in southern Mexico, whose inhabitants do not use left/right distinctions to project regions in space. Tenejapans have names for the left hand and the right hand, and also a term for hand/arm in general, but they do not generalize the distinction to spatial regions -- there is no linguistic expression glossing as 'to the left' or 'on the left-hand side', for example. Tenejapans also show a remarkable indifference to incongruous counterparts. Nor is there any system of value associations with the left and the right. The Tenejapan evidence that speaks to these Kantian themes points in two directions: (a) Kant was wrong to think that the structure of spatial regions founded on the human frame, and in particular the distinctions based on left and right, are in some sense essential human intuitions; (b) Kant may have been right to think that the left/right opposition, the perception of enantiomorphs, clockwiseness, East-West dichotomies, etc., are intimately connected to an overall system of spatial conception. -
Levinson, S. C., & Haviland, J. B. (1994). Introduction: Spatial conceptualization in Mayan languages. Linguistics, 32(4/5), 613-622.
-
Levinson, S. C., & Haviland, J. B. (
Eds. ). (1994). Space in Mayan languages [Special Issue]. Linguistics, 32(4/5). -
Levinson, S. C., & Senft, G. (1994). Wie lösen Sprecher von Sprachen mit absoluten und relativen Systemen des räumlichen Verweisens nicht-sprachliche räumliche Aufgaben? In Jahrbuch der Max-Planck-Gesellschaft 1994 (pp. 295-299). München: Generalverwaltung der Max-Planck-Gesellschaft München.
-
Levinson, S. C. (1994). Vision, shape and linguistic description: Tzeltal body-part terminology and object description. Linguistics, 32(4/5), 791-856.
-
Brown, P., & Levinson, S. C. (1992). 'Left' and 'right' in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6), 590-611.
Abstract
From the perspective of a Kantian belief in the fundamental human tendency to cleave space along the three planes of the human body, Tenejapan Tzeltal exhibits a linguistic gap: there are no linguistic expressions that designate regions (as in English to my left) or describe the visual field (as in to the left of the tree) on the basis of a plane bisecting the body into a left and right side. Tenejapans have expressions for left and right hands (xin k'ab and wa'el k'ab), but these are basically body-part terms, they are not generalized to form a division of space. This paper describes the results of various elicited producton tasks in which concepts of left and right would provide a simple solution, showing that Tenejapan consultants use other notions even when the relevant linguistic distinctions could be made in Tzeltal (e.g. describing the position of one's limbs, or describing rotation of one's body). Instead of using the left-hand/right-hand distinction to construct a division of space, Tenejapans utilize a number of other systems: (i) an absolute, 'cardinal direction' system, supplemented by reference to other geographic or landmark directions, (ii) a generative segmentation of objects and places into analogic body-parts or other kinds of parts, and (iii) a rich system of positional adjectives to describe the exact disposition of things. These systems work conjointly to specify locations with precision and elegance. The overall system is not primarily egocentric, and it makes no essential reference to planes through the human body. -
De León, L., & Levinson, S. C. (
Eds. ). (1992). Space in Mesoamerican languages [Special Issue]. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6). -
Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (
Ed. ), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Abstract
This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield. -
Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (
Ed. ), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.Abstract
This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield. -
Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (
Eds. ), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press. -
Levinson, S. C., Brown, P., Danzinger, E., De León, L., Haviland, J. B., Pederson, E., & Senft, G. (1992). Man and Tree & Space Games. In S. C. Levinson (
Ed. ), Space stimuli kit 1.2 (pp. 7-14). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2458804.Abstract
These classic tasks can be used to explore spatial reference in field settings. They provide a language-independent metric for eliciting spatial language, using a “director-matcher” paradigm. The Man and Tree task deals with location on the horizontal plane with both featured (man) and non-featured (e.g., tree) objects. The Space Games depict various objects (e.g. bananas, lemons) and elicit spatial contrasts not obviously lexicalisable in English.Additional information
1992_Man_and_tree_and_space_games_stimuli.zip -
Levinson, S. C. (1992). Primer for the field investigation of spatial description and conception. Pragmatics, 2(1), 5-47.
-
Levinson, S. C., & Annamalai, E. (1992). Why presuppositions aren't conventional. In R. N. Srivastava (
Ed. ), Language and text: Studies in honour of Ashok R. Kelkar (pp. 227-242). Dehli: Kalinga Publications.
Share this page