Asli Ozyurek

Publications

Displaying 1 - 22 of 22
  • Karadöller, D. Z., Sumer, B., Ünal, E., & Özyürek, A. (2023). Late sign language exposure does not modulate the relation between spatial language and spatial memory in deaf children and adults. Memory & Cognition, 51, 582-600. doi:10.3758/s13421-022-01281-7.

    Abstract

    Prior work with hearing children acquiring a spoken language as their first language shows that spatial language and cognition are related systems and spatial language use predicts spatial memory. Here, we further investigate the extent of this relationship in signing deaf children and adults and ask if late sign language exposure, as well as the frequency and the type of spatial language use that might be affected by late exposure, modulate subsequent memory for spatial relations. To do so, we compared spatial language and memory of 8-year-old late-signing children (after 2 years of exposure to a sign language at the school for the deaf) and late-signing adults to their native-signing counterparts. We elicited picture descriptions of Left-Right relations in Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili) and measured the subsequent recognition memory accuracy of the described pictures. Results showed that late-signing adults and children were similar to their native-signing counterparts in how often they encoded the spatial relation. However, late-signing adults but not children differed from their native-signing counterparts in the type of spatial language they used. However, neither late sign language exposure nor the frequency and type of spatial language use modulated spatial memory accuracy. Therefore, even though late language exposure seems to influence the type of spatial language use, this does not predict subsequent memory for spatial relations. We discuss the implications of these findings based on the theories concerning the correspondence between spatial language and cognition as related or rather independent systems.
  • Mamus, E., Speed, L. J., Rissman, L., Majid, A., & Özyürek, A. (2023). Lack of visual experience affects multimodal language production: Evidence from congenitally blind and sighted people. Cognitive Science, 47(1): e13228. doi:10.1111/cogs.13228.

    Abstract

    The human experience is shaped by information from different perceptual channels, but it is still debated whether and how differential experience influences language use. To address this, we compared congenitally blind, blindfolded, and sighted people's descriptions of the same motion events experienced auditorily by all participants (i.e., via sound alone) and conveyed in speech and gesture. Comparison of blind and sighted participants to blindfolded participants helped us disentangle the effects of a lifetime experience of being blind versus the task-specific effects of experiencing a motion event by sound alone. Compared to sighted people, blind people's speech focused more on path and less on manner of motion, and encoded paths in a more segmented fashion using more landmarks and path verbs. Gestures followed the speech, such that blind people pointed to landmarks more and depicted manner less than sighted people. This suggests that visual experience affects how people express spatial events in the multimodal language and that blindness may enhance sensitivity to paths of motion due to changes in event construal. These findings have implications for the claims that language processes are deeply rooted in our sensory experiences.
  • Mamus, E., Speed, L., Özyürek, A., & Majid, A. (2023). The effect of input sensory modality on the multimodal encoding of motion events. Language, Cognition and Neuroscience, 38(5), 711-723. doi:10.1080/23273798.2022.2141282.

    Abstract

    Each sensory modality has different affordances: vision has higher spatial acuity than audition, whereas audition has better temporal acuity. This may have consequences for the encoding of events and its subsequent multimodal language production—an issue that has received relatively little attention to date. In this study, we compared motion events presented as audio-only, visual-only, or multimodal (visual + audio) input and measured speech and co-speech gesture depicting path and manner of motion in Turkish. Input modality affected speech production. Speakers with audio-only input produced more path descriptions and fewer manner descriptions in speech compared to speakers who received visual input. In contrast, the type and frequency of gestures did not change across conditions. Path-only gestures dominated throughout. Our results suggest that while speech is more susceptible to auditory vs. visual input in encoding aspects of motion events, gesture is less sensitive to such differences.

    Additional information

    Supplemental material
  • Manhardt, F., Brouwer, S., Van Wijk, E., & Özyürek, A. (2023). Word order preference in sign influences speech in hearing bimodal bilinguals but not vice versa: Evidence from behavior and eye-gaze. Bilingualism: Language and Cognition, 26(1), 48-61. doi:10.1017/S1366728922000311.

    Abstract

    We investigated cross-modal influences between speech and sign in hearing bimodal bilinguals, proficient in a spoken and a sign language, and its consequences on visual attention during message preparation using eye-tracking. We focused on spatial expressions in which sign languages, unlike spoken languages, have a modality-driven preference to mention grounds (big objects) prior to figures (smaller objects). We compared hearing bimodal bilinguals’ spatial expressions and visual attention in Dutch and Dutch Sign Language (N = 18) to those of their hearing non-signing (N = 20) and deaf signing peers (N = 18). In speech, hearing bimodal bilinguals expressed more ground-first descriptions and fixated grounds more than hearing non-signers, showing influence from sign. In sign, they used as many ground-first descriptions as deaf signers and fixated grounds equally often, demonstrating no influence from speech. Cross-linguistic influence of word order preference and visual attention in hearing bimodal bilinguals appears to be one-directional modulated by modality-driven differences.
  • Özer, D., Karadöller, D. Z., Özyürek, A., & Göksun, T. (2023). Gestures cued by demonstratives in speech guide listeners' visual attention during spatial language comprehension. Journal of Experimental Psychology: General, 152(9), 2623-2635. doi:10.1037/xge0001402.

    Abstract

    Gestures help speakers and listeners during communication and thinking, particularly for visual-spatial information. Speakers tend to use gestures to complement the accompanying spoken deictic constructions, such as demonstratives, when communicating spatial information (e.g., saying “The candle is here” and gesturing to the right side to express that the candle is on the speaker's right). Visual information conveyed by gestures enhances listeners’ comprehension. Whether and how listeners allocate overt visual attention to gestures in different speech contexts is mostly unknown. We asked if (a) listeners gazed at gestures more when they complement demonstratives in speech (“here”) compared to when they express redundant information to speech (e.g., “right”) and (b) gazing at gestures related to listeners’ information uptake from those gestures. We demonstrated that listeners fixated gestures more when they expressed complementary than redundant information in the accompanying speech. Moreover, overt visual attention to gestures did not predict listeners’ comprehension. These results suggest that the heightened communicative value of gestures as signaled by external cues, such as demonstratives, guides listeners’ visual attention to gestures. However, overt visual attention does not seem to be necessary to extract the cued information from the multimodal message.
  • Demir, Ö. E., So, W.-C., Ozyurek, A., & Goldin-Meadow, S. (2012). Turkish- and English-speaking children display sensitivity to perceptual context in referring expressions they produce in speech and gesture. Language and Cognitive Processes, 27, 844 -867. doi:10.1080/01690965.2011.589273.

    Abstract

    Speakers choose a particular expression based on many factors, including availability of the referent in the perceptual context. We examined whether, when expressing referents, monolingual English- and Turkish-speaking children: (1) are sensitive to perceptual context, (2) express this sensitivity in language-specific ways, and (3) use co-speech gestures to specify referents that are underspecified. We also explored the mechanisms underlying children's sensitivity to perceptual context. Children described short vignettes to an experimenter under two conditions: The characters in the vignettes were present in the perceptual context (perceptual context); the characters were absent (no perceptual context). Children routinely used nouns in the no perceptual context condition, but shifted to pronouns (English-speaking children) or omitted arguments (Turkish-speaking children) in the perceptual context condition. Turkish-speaking children used underspecified referents more frequently than English-speaking children in the perceptual context condition; however, they compensated for the difference by using gesture to specify the forms. Gesture thus gives children learning structurally different languages a way to achieve comparable levels of specification while at the same time adhering to the referential expressions dictated by their language.
  • Holler, J., Kelly, S., Hagoort, P., & Ozyurek, A. (2012). When gestures catch the eye: The influence of gaze direction on co-speech gesture comprehension in triadic communication. In N. Miyake, D. Peebles, & R. P. Cooper (Eds.), Proceedings of the 34th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2012) (pp. 467-472). Austin, TX: Cognitive Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2012/papers/0092/index.html.

    Abstract

    Co-speech gestures are an integral part of human face-to-face communication, but little is known about how pragmatic factors influence our comprehension of those gestures. The present study investigates how different types of recipients process iconic gestures in a triadic communicative situation. Participants (N = 32) took on the role of one of two recipients in a triad and were presented with 160 video clips of an actor speaking, or speaking and gesturing. Crucially, the actor’s eye gaze was manipulated in that she alternated her gaze between the two recipients. Participants thus perceived some messages in the role of addressed recipient and some in the role of unaddressed recipient. In these roles, participants were asked to make judgements concerning the speaker’s messages. Their reaction times showed that unaddressed recipients did comprehend speaker’s gestures differently to addressees. The findings are discussed with respect to automatic and controlled processes involved in gesture comprehension.
  • Kelly, S., Healey, M., Ozyurek, A., & Holler, J. (2012). The communicative influence of gesture and action during speech comprehension: Gestures have the upper hand [Abstract]. Abstracts of the Acoustics 2012 Hong Kong conference published in The Journal of the Acoustical Society of America, 131, 3311. doi:10.1121/1.4708385.

    Abstract

    Hand gestures combine with speech to form a single integrated system of meaning during language comprehension (Kelly et al., 2010). However, it is unknown whether gesture is uniquely integrated with speech or is processed like any other manual action. Thirty-one participants watched videos presenting speech with gestures or manual actions on objects. The relationship between the speech and gesture/action was either complementary (e.g., “He found the answer,” while producing a calculating gesture vs. actually using a calculator) or incongruent (e.g., the same sentence paired with the incongruent gesture/action of stirring with a spoon). Participants watched the video (prime) and then responded to a written word (target) that was or was not spoken in the video prime (e.g., “found” or “cut”). ERPs were taken to the primes (time-locked to the spoken verb, e.g., “found”) and the written targets. For primes, there was a larger frontal N400 (semantic processing) to incongruent vs. congruent items for the gesture, but not action, condition. For targets, the P2 (phonemic processing) was smaller for target words following congruent vs. incongruent gesture, but not action, primes. These findings suggest that hand gestures are integrated with speech in a privileged fashion compared to manual actions on objects.
  • Ozyurek, A. (2012). Gesture. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign language: An international handbook (pp. 626-646). Berlin: Mouton.

    Abstract

    Gestures are meaningful movements of the body, the hands, and the face during communication,
    which accompany the production of both spoken and signed utterances. Recent
    research has shown that gestures are an integral part of language and that they contribute
    semantic, syntactic, and pragmatic information to the linguistic utterance. Furthermore,
    they reveal internal representations of the language user during communication in ways
    that might not be encoded in the verbal part of the utterance. Firstly, this chapter summarizes
    research on the role of gesture in spoken languages. Subsequently, it gives an overview
    of how gestural components might manifest themselves in sign languages, that is,
    in a situation in which both gesture and sign are expressed by the same articulators.
    Current studies are discussed that address the question of whether gestural components are the same or different in the two language modalities from a semiotic as well as from a cognitive and processing viewpoint. Understanding the role of gesture in both sign and
    spoken language contributes to our knowledge of the human language faculty as a multimodal communication system.
  • Sumer, B., Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2012). Development of locative expressions by Turkish deaf and hearing children: Are there modality effects? In A. K. Biller, E. Y. Chung, & A. E. Kimball (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 36) (pp. 568-580). Boston: Cascadilla Press.
  • Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2012). An empirical investigation of expression of multiple entities in Turkish Sign Language (TİD): Considering the effects of modality. Lingua, 122, 1636 -1667. doi:10.1016/j.lingua.2012.08.010.

    Abstract

    This paper explores the expression of multiple entities in Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili; TİD), a less well-studied sign language. It aims to provide a comprehensive description of the ways and frequencies in which entity plurality in this language is expressed, both within and outside the noun phrase. We used a corpus that includes both elicited and spontaneous data from native signers. The results reveal that most of the expressions of multiple entities in TİD are iconic, spatial strategies (i.e. localization and spatial plural predicate inflection) none of which, we argue, should be considered as genuine plural marking devices with the main aim of expressing plurality. Instead, the observed devices for localization and predicate inflection allow for a plural interpretation when multiple locations in space are used. Our data do not provide evidence that TİD employs (productive) morphological plural marking (i.e. reduplication) on nouns, in contrast to some other sign languages and many spoken languages. We relate our findings to expression of multiple entities in other signed languages and in spoken languages and discuss these findings in terms of modality effects on expression of multiple entities in human language.
  • Allen, S., Ozyurek, A., Kita, S., Brown, A., Furman, R., Ishizuka, T., & Fujii, M. (2007). Language-specific and universal influences in children's syntactic packaging of manner and path: A comparison of English, Japanese, and Turkish. Cognition, 102, 16-48. doi:10.1016/j.cognition.2005.12.006.

    Abstract

    Different languages map semantic elements of spatial relations onto different lexical and syntactic units. These crosslinguistic differences raise important questions for language development in terms of how this variation is learned by children. We investigated how Turkish-, English-, and Japanese-speaking children (mean age 3;8) package the semantic elements of Manner and Path onto syntactic units when both the Manner and the Path of the moving Figure occur simultaneously and are salient in the event depicted. Both universal and language-specific patterns were evident in our data. Children used the semantic-syntactic mappings preferred by adult speakers of their own languages, and even expressed subtle syntactic differences that encode different relations between Manner and Path in the same way as their adult counterparts (i.e., Manner causing vs. incidental to Path). However, not all types of semantics-syntax mappings were easy for children to learn (e.g., expressing Manner and Path elements in two verbal clauses). In such cases, Turkish- and Japanese-speaking children frequently used syntactic patterns that were not typical in the target language but were similar to patterns used by English-speaking children, suggesting some universal influence. Thus, both language-specific and universal tendencies guide the development of complex spatial expressions.
  • Furman, R., & Ozyurek, A. (2007). Development of interactional discourse markers: Insights from Turkish children's and adults' narratives. Journal of Pragmatics, 39(10), 1742-1757. doi:10.1016/j.pragma.2007.01.008.

    Abstract

    Discourse markers (DMs) are linguistic elements that index different relations and coherence between units of talk (Schiffrin, Deborah, 1987. Discourse Markers. Cambridge University Press, Cambridge). Most research on the development of these forms has focused on conversations rather than narratives and furthermore has not directly compared children's use of DMs to adult usage. This study examines the development of three DMs (şey ‘uuhh’, yani ‘I mean’, işte ‘y’know’) that mark interactional levels of discourse in oral Turkish narratives in 60 Turkish children (3-, 5- and 9-year-olds) and 20 Turkish-speaking adults. The results show that the frequency and functions of DMs change with age. Children learn şey, which mainly marks exchange level structures, earliest. However, yani and işte have multi-functions such as marking both information states and participation frameworks and are consequently learned later. Children also use DMs with different functions than adults. Overall, the results show that learning to use interactional DMs in narratives is complex and goes beyond age 9, especially for multi-functional DMs that index an interplay of discourse coherence at different levels.
  • Gürcanli, Ö., Nakipoglu Demiralp, M., & Ozyurek, A. (2007). Shared information and argument omission in Turkish. In H. Caunt-Nulton, S. Kulatilake, & I. Woo (Eds.), Proceedings of the 31st Annual Boston University Conference on Language Developement (pp. 267-273). Somerville, Mass: Cascadilla Press.
  • Kelly, S. D., & Ozyurek, A. (Eds.). (2007). Gesture, language, and brain [Special Issue]. Brain and Language, 101(3).
  • Kita, S., Ozyurek, A., Allen, S., Brown, A., Furman, R., & Ishizuka, T. (2007). Relations between syntactic encoding and co-speech gestures: Implications for a model of speech and gesture production. Language and Cognitive Processes, 22(8), 1212-1236. doi:10.1080/01690960701461426.

    Abstract

    Gestures that accompany speech are known to be tightly coupled with speech production. However little is known about the cognitive processes that underlie this link. Previous cross-linguistic research has provided preliminary evidence for online interaction between the two systems based on the systematic co-variation found between how different languages syntactically package Manner and Path information of a motion event and how gestures represent Manner and Path. Here we elaborate on this finding by testing whether speakers within the same language gesturally express Manner and Path differently according to their online choice of syntactic packaging of Manner and Path, or whether gestural expression is pre-determined by a habitual conceptual schema congruent with the linguistic typology. Typologically congruent and incongruent syntactic structures for expressing Manner and Path (i.e., in a single clause or multiple clauses) were elicited from English speakers. We found that gestural expressions were determined by the online choice of syntactic packaging rather than by a habitual conceptual schema. It is therefore concluded that speech and gesture production processes interface online at the conceptual planning phase. Implications of the findings for models of speech and gesture production are discussed
  • Kita, S., & Ozyurek, A. (2007). How does spoken language shape iconic gestures? In S. Duncan, J. Cassel, & E. Levy (Eds.), Gesture and the dynamic dimension of language (pp. 67-74). Amsterdam: Benjamins.
  • Ozyurek, A., Willems, R. M., Kita, S., & Hagoort, P. (2007). On-line integration of semantic information from speech and gesture: Insights from event-related brain potentials. Journal of Cognitive Neuroscience, 19(4), 605-616. doi:10.1162/jocn.2007.19.4.605.

    Abstract

    During language comprehension, listeners use the global semantic representation from previous sentence or discourse context to immediately integrate the meaning of each upcoming word into the unfolding message-level representation. Here we investigate whether communicative gestures that often spontaneously co-occur with speech are processed in a similar fashion and integrated to previous sentence context in the same way as lexical meaning. Event-related potentials were measured while subjects listened to spoken sentences with a critical verb (e.g., knock), which was accompanied by an iconic co-speech gesture (i.e., KNOCK). Verbal and/or gestural semantic content matched or mismatched the content of the preceding part of the sentence. Despite the difference in the modality and in the specificity of meaning conveyed by spoken words and gestures, the latency, amplitude, and topographical distribution of both word and gesture mismatches are found to be similar, indicating that the brain integrates both types of information simultaneously. This provides evidence for the claim that neural processing in language comprehension involves the simultaneous incorporation of information coming from a broader domain of cognition than only verbal semantics. The neural evidence for similar integration of information from speech and gesture emphasizes the tight interconnection between speech and co-speech gestures.
  • Ozyurek, A. (2007). Processing of multi-modal semantic information: Insights from cross-linguistic comparisons and neurophysiological recordings. In T. Sakamoto (Ed.), Communicating skills of intention (pp. 131-142). Tokyo: Hituzi Syobo Publishing.
  • Ozyurek, A., & Kelly, S. D. (2007). Gesture, language, and brain. Brain and Language, 101(3), 181-185. doi:10.1016/j.bandl.2007.03.006.
  • Ozyurek, A., Kita, S., Allen, S., Furman, R., & Brown, A. (2007). How does linguistic framing of events influence co-speech gestures? Insights from crosslinguistic variations and similarities. In K. Liebal, C. Müller, & S. Pika (Eds.), Gestural communication in nonhuman and human primates (pp. 199-218). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    What are the relations between linguistic encoding and gestural representations of events during online speaking? The few studies that have been conducted on this topic have yielded somewhat incompatible results with regard to whether and how gestural representations of events change with differences in the preferred semantic and syntactic encoding possibilities of languages. Here we provide large scale semantic, syntactic and temporal analyses of speech- gesture pairs that depict 10 different motion events from 20 Turkish and 20 English speakers. We find that the gestural representations of the same events differ across languages when they are encoded by different syntactic frames (i.e., verb-framed or satellite-framed). However, where there are similarities across languages, such as omission of a certain element of the event in the linguistic encoding, gestural representations also look similar and omit the same content. The results are discussed in terms of what gestures reveal about the influence of language specific encoding on on-line thinking patterns and the underlying interactions between speech and gesture during the speaking process.
  • Willems, R. M., Ozyurek, A., & Hagoort, P. (2007). When language meets action: The neural integration of gesture and speech. Cerebral Cortex, 17(10), 2322-2333. doi:10.1093/cercor/bhl141.

    Abstract

    Although generally studied in isolation, language and action often co-occur in everyday life. Here we investigated one particular form of simultaneous language and action, namely speech and gestures that speakers use in everyday communication. In a functional magnetic resonance imaging study, we identified the neural networks involved in the integration of semantic information from speech and gestures. Verbal and/or gestural content could be integrated easily or less easily with the content of the preceding part of speech. Premotor areas involved in action observation (Brodmann area [BA] 6) were found to be specifically modulated by action information "mismatching" to a language context. Importantly, an increase in integration load of both verbal and gestural information into prior speech context activated Broca's area and adjacent cortex (BA 45/47). A classical language area, Broca's area, is not only recruited for language-internal processing but also when action observation is integrated with speech. These findings provide direct evidence that action and language processing share a high-level neural integration system.

Share this page