Displaying 101 - 110 of 110
  • Roelofs, A., & Piai, V. (2011). Attention demands of spoken word planning: A review. Frontiers in Psychology, 2, 307. doi:10.1037/a0023328.

    Abstract

    E. Dhooge and R. J. Hartsuiker (2010) reported experiments showing that picture naming takes longer with low- than high-frequency distractor words, replicating M. Miozzo and A. Caramazza (2003). In addition, they showed that this distractor-frequency effect disappears when distractors are masked or preexposed. These findings were taken to refute models like WEAVER++ (A. Roelofs, 2003) in which words are selected by competition. However, Dhooge and Hartsuiker do not take into account that according to this model, picture-word interference taps not only into word production but also into attentional processes. Here, the authors indicate that WEAVER++ contains an attentional mechanism that accounts for the distractor-frequency effect (A. Roelofs, 2005). Moreover, the authors demonstrate that the model accounts for the influence of masking and preexposure, and does so in a simpler way than the response exclusion through self-monitoring account advanced by Dhooge and Hartsuiker
  • Roelofs, A., Piai, V., & Garrido Rodriguez, G. (2011). Attentional inhibition in bilingual naming performance: Evidence from delta-plot analyses. Frontiers in Psychology, 2, 184. doi:10.3389/fpsyg.2011.00184.

    Abstract

    It has been argued that inhibition is a mechanism of attentional control in bilingual language performance. Evidence suggests that effects of inhibition are largest in the tail of a response time (RT) distribution in non-linguistic and monolingual performance domains. We examined this for bilingual performance by conducting delta-plot analyses of naming RTs. Dutch-English bilingual speakers named pictures using English while trying to ignore superimposed neutral Xs or Dutch distractor words that were semantically related, unrelated, or translations. The mean RTs revealed semantic, translation, and lexicality effects. The delta plots leveled off with increasing RT, more so when the mean distractor effect was smaller as compared with larger. This suggests that the influence of inhibition is largest toward the distribution tail, corresponding to what is observed in other performance domains. Moreover, the delta plots suggested that more inhibition was applied by high- than low-proficiency individuals in the unrelated than the other distractor conditions. These results support the view that inhibition is a domain-general mechanism that may be optionally engaged depending on the prevailing circumstances.
  • Roelofs, A., Piai, V., & Schriefers, H. (2011). Selective attention and distractor frequency in naming performance: Comment on Dhooge and Hartsuiker (2010). Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37, 1032-1038. doi:10.1037/a0023328.

    Abstract

    E. Dhooge and R. J. Hartsuiker (2010) reported experiments showing that picture naming takes longer with low- than high-frequency distractor words, replicating M. Miozzo and A. Caramazza (2003). In addition, they showed that this distractor-frequency effect disappears when distractors are masked or preexposed. These findings were taken to refute models like WEAVER++ (A. Roelofs, 2003) in which words are selected by competition. However, Dhooge and Hartsuiker do not take into account that according to this model, picture-word interference taps not only into word production but also into attentional processes. Here, the authors indicate that WEAVER++ contains an attentional mechanism that accounts for the distractor-frequency effect (A. Roelofs, 2005). Moreover, the authors demonstrate that the model accounts for the influence of masking and preexposure, and does so in a simpler way than the response exclusion through self-monitoring account advanced by Dhooge and Hartsuiker
  • Ruiter, M. B., Kolk, H. H. J., Rietveld, T. C. M., Dijkstra, N., & Lotgering, E. (2011). Towards a quantitative measure of verbal effectiveness and efficiency in the Amsterdam-Nijmegen Everyday Language Test (ANELT). Aphasiology, 25, 961-975. doi:10.1080/02687038.2011.569892.

    Abstract

    Background: A well-known test for measuring verbal adequacy (i.e., verbal effectiveness) in mildly impaired aphasic speakers is the Amsterdam-Nijmegen Everyday Language Test (ANELT; Blomert, Koster, & Kean, 1995). Aphasia therapy practitioners score verbal adequacy qualitatively when they administer the ANELT to their aphasic clients in clinical practice. Aims: The current study investigated whether the construct validity of the ANELT could be further improved by substituting the qualitative score by a quantitative one, which takes the number of essential information units into account. The new quantitative measure could have the following advantages: the ability to derive a quantitative score of verbal efficiency, as well as improved sensitivity to detect changes in functional communication over time. Methods & Procedures: The current study systematically compared a new quantitative measure of verbal effectiveness with the current ANELT Comprehensibility scale, which is based on qualitative judgements. A total of 30 speakers of Dutch participated: 20 non-aphasic speakers and 10 aphasic patients with predominantly expressive disturbances. Outcomes & Results: Although our findings need to be replicated in a larger group of aphasic speakers, the main results suggest that the new quantitative measure of verbal effectiveness is more sensitive to detect change in verbal effectiveness over time. What is more, it can be used to derive a measure of verbal efficiency. Conclusions: The fact that both verbal effectiveness and verbal efficiency can be reliably as well as validly measured in the ANELT is of relevance to clinicians. It allows them to obtain a more complete picture of aphasic speakers' functional communication skills.
  • Smith, A. C., & Monaghan, P. (2011). What are the functional units in reading? Evidence for statistical variation influencing word processing. In Connectionist Models of Neurocognition and Emergent Behavior: From Theory to Applications (pp. 159-172). Singapore: World Scientific.

    Abstract

    Computational models of reading have differed in terms of whether they propose a single route forming the mapping between orthography and phonology or whether there is a lexical/sublexical route distinction. A critical test of the architecture of the reading system is how it deals with multi-letter graphemes. Rastle and Coltheart (1998) found that the presence of digraphs in nonwords but not in words led to an increase in naming times, suggesting that nonwords were processed via a distinct sequential route to words. In contrast Pagliuca, Monaghan, and McIntosh (2008) implemented a single route model of reading and showed that under conditions of visual noise the presence of digraphs in words did have an effect on naming accuracy. In this study, we investigated whether such digraph effects could be found in both words and nonwords under conditions of visual noise. If so it would suggest that effects on words and nonwords are comparable. A single route connectionist model of reading showed greater accuracy for both words and nonwords containing digraphs. Experimental results showed participants were more accurate in recognising words if they contained digraphs. However contrary to model predictions they were less accurate in recognising nonwords containing digraphs compared to controls. We discuss the challenges faced by both theoretical perspectives in interpreting these findings and in light of a psycholinguistic grain size theory of reading.
  • Van Hout, A., Veenstra, A., & Berends, S. (2011). All pronouns are not acquired equally in Dutch: Elicitation of object and quantitative pronouns. In M. Pirvulescu, M. C. Cuervo, A. T. Pérez-Leroux, J. Steele, & N. Strik (Eds.), Selected proceedings of the 4th Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA 2010) (pp. 106-121). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

    Abstract

    This research reports the results of eliciting pronouns in two syntactic environments: Object pronouns and quantitative er (Q-er). Thus another type of language is added to the literature on subject and object clitic acquisition in the Romance languages (Jakubowicz et al., 1998; Hamann et al., 1996). Quantitative er is a unique pronoun in the Germanic languages; it has the same distribution as partitive clitics in Romance. Q-er is an N'-anaphor and occurs obligatorily with headless noun phrases with a numeral or weak quantifier. Q-er is licensed only when the context offers an antecedent; it binds an empty position in the NP. Data from typically-developing children aged 5;0-6;0 show that object and Q-er pronouns are not acquired equally; it is proposed that this is due to their different syntax. The use of Q-er involves more sophisticated syntactic knowledge: Q-er occurs at the left edge of the VP and binds an empty position in the NP, whereas object pronouns are simply stand-ins for full NPs and occur in the same position. These Dutch data reveal that pronouns are not used as exclusively as object clitics are in the Romance languages (Varlakosta, in prep.).
  • Vandeberg, L., Guadalupe, T., & Zwaan, R. A. (2011). How verbs can activate things: Cross-language activation across word classes. Acta Psychologica, 138, 68-73. doi:10.1016/j.actpsy.2011.05.007.

    Abstract

    The present study explored whether language-nonselective access in bilinguals occurs across word classes in a sentence context. Dutch–English bilinguals were auditorily presented with English (L2) sentences while looking at a visual world. The sentences contained interlingual homophones from distinct lexical categories (e.g., the English verb spoke, which overlaps phonologically with the Dutch noun for ghost, spook). Eye movement recordings showed that depictions of referents of the Dutch (L1) nouns attracted more visual attention than unrelated distractor pictures in sentences containing homophones. This finding shows that native language objects are activated during second language verb processing despite the structural information provided by the sentence context. Research highlights We show that native language words are activated during second language sentence processing. We tested this in a visual world setting on homophones with a different word class across languages. Fixations show that processing second language verbs activated native language nouns.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2011). Modelling novelty preference in word learning. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 761-764).

    Abstract

    This paper investigates the effects of novel words on a cognitively plausible computational model of word learning. The model is first familiarized with a set of words, achieving high recognition scores and subsequently offered novel words for training. We show that the model is able to recognize the novel words as different from the previously seen words, based on a measure of novelty that we introduce. We then propose a procedure analogous to novelty preference in infants. Results from simulations of word learning show that adding this procedure to our model speeds up training and helps the model attain higher recognition rates.
  • Witteman, M. J., Bardhan, N. P., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). Adapting to foreign-accented speech: The role of delay in testing. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2443.

    Abstract

    Understanding speech usually seems easy, but it can become noticeably harder when the speaker has a foreign accent. This is because foreign accents add considerable variation to speech. Research on foreign-accented speech shows that participants are able to adapt quickly to this type of variation. Less is known, however, about longer-term maintenance of adaptation. The current study focused on long-term adaptation by exposing native listeners to foreign-accented speech on Day 1, and testing them on comprehension of the accent one day later. Comprehension was thus not tested immediately, but only after a 24 hour period. On Day 1, native Dutch listeners listened to the speech of a Hebrew learner of Dutch while performing a phoneme monitoring task that did not depend on the talker’s accent. In particular, shortening of the long vowel /i/ into /ɪ/ (e.g., lief [li:f], ‘sweet’, pronounced as [lɪf]) was examined. These mispronunciations did not create lexical ambiguities in Dutch. On Day 2, listeners participated in a cross-modal priming task to test their comprehension of the accent. The results will be contrasted with results from an experiment without delayed testing and related to accounts of how listeners maintain adaptation to foreign-accented speech.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). On the relationship between perceived accentedness, acoustic similarity, and processing difficulty in foreign-accented speech. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2229-2232).

    Abstract

    Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both diphthongs deviated from standard Dutch to varying degrees and perceptually varied in accent strength, native Dutch listeners recognized words containing the diphthongs easily. Thus, not all foreign-accented speech hinders comprehension, and acoustic similarity and perceived accentedness are not always predictive of processing difficulties.

Share this page