Displaying 1 - 5 of 5
-
Aravena-Bravo, P., Cristia, A., Garcia, R., Kotera, H., Nicolas, R. K., Laranjo, R., Arokoyo, B. E., Benavides-Varela, S., Benders, T., Boll-Avetisyan, N., Cychosz, M., Ben, R. D., Diop, Y., Durán-Urzúa, C., Havron, N., Manalili, M., Narasimhan, B., Omane, P. O., Rowland, C. F., Kolberg, L. S. Aravena-Bravo, P., Cristia, A., Garcia, R., Kotera, H., Nicolas, R. K., Laranjo, R., Arokoyo, B. E., Benavides-Varela, S., Benders, T., Boll-Avetisyan, N., Cychosz, M., Ben, R. D., Diop, Y., Durán-Urzúa, C., Havron, N., Manalili, M., Narasimhan, B., Omane, P. O., Rowland, C. F., Kolberg, L. S., Ssemata, A. S., Styles, S. J., Troncoso-Acosta, B., & Woon, F. T. (2024). Towards diversifying early language development research: The first truly global international summer/winter school on language acquisition (/L+/) 2021. Journal of Cognition and Development, 25(2), 242-260. doi:10.1080/15248372.2023.2231083.
Abstract
With a long-term aim of empowering researchers everywhere to contribute to work on language development, we organized the First Truly Global /L+/ International Summer/ Winter School on Language Acquisition, a free 5-day virtual school for early career researchers. In this paper, we describe the school, our experience organizing it, and lessons learned. The school had a diverse organizer team, composed of 26 researchers (17 from under represented areas: Subsaharan Africa, South and Southeast Asia, and Central and South America); and a diverse volunteer team, with a total of 95 volunteers from 35 different countries, nearly half from under represented areas. This helped world-wide Page 5 of 5 promotion of the school, leading to 958 registrations from 88 different countries, with 300 registrants (based in 63 countries, 80% from under represented areas) selected to participate in the synchronous aspects of the event. The school employed asynchronous (pre-recorded lectures, which were close-captioned) and synchronous elements (e.g., discussions to place the recorded lectures into participants' context; networking events) across three time zones. A post-school questionnaire revealed that 99% of participants enjoyed taking part in the school. Not with standing these positive quantitative outcomes, qualitative comments suggested we fell short in several areas, including the geographic diversity among lecturers and greater customization of contents to the participants’ contexts. Although much remains to be done to promote inclusivity in linguistic research, we hope our school will contribute to empowering researchers to investigate and publish on language acquisition in their home languages, to eventually result in more representative theories and empirical generalizationsAdditional information
https://osf.io/fbnda -
Pizarro-Guevara, J. S., & Garcia, R. (2024). Philippine Psycholinguistics. Annual Review of Linguistics, 10, 145-167. doi:10.1146/annurev-linguistics-031522-102844.
Abstract
Over the last decade, there has been a slow but steady accumulation of psycholinguistic research focusing on typologically diverse languages. In this review, we provide an overview of the psycholinguistic research on Philippine languages at the sentence level. We first discuss the grammatical features of these languages that figure prominently in existing research. We identify four linguistic domains that have received attention from language researchers and summarize the empirical terrain. We advance two claims that emerge across these different domains: (a) The agent-first pressure plays a central role in many of the findings, and (b) the generalization that the patient argument is the syntactically privileged argument cannot be reduced to frequency, but instead is an emergent phenomenon caused by the alignment of competing pressures toward an optimal candidate. We connect these language-specific claims to language-general theories of sentence processing. -
Amora, K. K., Garcia, R., & Gagarina, N. (2020). Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results. In N. Gagarina, & J. Lindgren (
Eds. ), New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised (pp. 221-233).Abstract
This paper briefly presents the current situation of bilingualism in the Philippines,
specifically that of Tagalog-English bilingualism. More importantly, it describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) to Tagalog, the basis of Filipino, which is the country’s national language.
Finally, the results of a pilot study conducted on Tagalog-English bilingual children and
adults (N=27) are presented. The results showed that Story Structure is similar across the
two languages and that it develops significantly with age. -
Garcia, R., Roeser, J., & Höhle, B. (2020). Children’s online use of word order and morphosyntactic markers in Tagalog thematic role assignment: An eye-tracking study. Journal of Child Language, 47(3), 533-555. doi:10.1017/S0305000919000618.
Abstract
We investigated whether Tagalog-speaking children incrementally interpret the first noun
as the agent, even if verbal and nominal markers for assigning thematic roles are given
early in Tagalog sentences. We asked five- and seven-year-old children and adult
controls to select which of two pictures of reversible actions matched the sentence they
heard, while their looks to the pictures were tracked. Accuracy and eye-tracking data
showed that agent-initial sentences were easier to comprehend than patient-initial
sentences, but the effect of word order was modulated by voice. Moreover, our eyetracking
data provided evidence that, by the first noun phrase, seven-year-old children
looked more to the target in the agent-initial compared to the patient-initial conditions,
but this word order advantage was no longer observed by the second noun phrase. The
findings support language processing and acquisition models which emphasize the role
of frequency in developing heuristic strategies (e.g., Chang, Dell, & Bock, 2006). -
Garcia, R., & Kidd, E. (2020). The acquisition of the Tagalog symmetrical voice system: Evidence from structural priming. Language Learning and Development, 16(4), 399-425. doi:10.1080/15475441.2020.1814780.
Abstract
We report on two experiments that investigated the acquisition of the Tagalog symmetrical voice system, a typologically rare feature of Western Austronesian languages in which there are more than one basic transitive construction and no preference for agents to be syntactic subjects. In the experiments, 3-, 5-, and 7-year-old Tagalog-speaking children and adults completed a structural priming task that manipulated voice and word order, with the uniqueness of Tagalog allowing us to tease apart priming of thematic role order from that of syntactic roles. Participants heard a description of a picture showing a transitive action, and were then asked to complete a sentence of an unrelated picture using a voice-marked verb provided by the experimenter. Our results show that children gradually acquire an agent-before-patient preference, instead of having a default mapping of the agent to the first noun position. We also found an earlier mastery of the patient voice verbal and nominal marker configuration (patient is the subject), suggesting that children do not initially map the agent to the subject. Children were primed by thematic role but not syntactic role order, suggesting that they prioritize mapping of the thematic roles to sentence positions.
Share this page