Atsuko Takashima

Publications

Displaying 1 - 2 of 2
  • Bakker-Marshall, I., Takashima, A., Fernandez, C. B., Janzen, G., McQueen, J. M., & Van Hell, J. G. (2021). Overlapping and distinct neural networks supporting novel word learning in bilinguals and monolinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 24(3), 524-536. doi:10.1017/S1366728920000589.

    Abstract

    This study investigated how bilingual experience alters neural mechanisms supporting novel word learning. We hypothesised that novel words elicit increased semantic activation in the larger bilingual lexicon, potentially stimulating stronger memory integration than in monolinguals. English monolinguals and Spanish–English bilinguals were trained on two sets of written Swahili–English word pairs, one set on each of two consecutive days, and performed a recognition task in the MRI-scanner. Lexical integration was measured through visual primed lexical decision. Surprisingly, no group difference emerged in explicit word memory, and priming occurred only in the monolingual group. This difference in lexical integration may indicate an increased need for slow neocortical interleaving of old and new information in the denser bilingual lexicon. The fMRI data were consistent with increased use of cognitive control networks in monolinguals and of articulatory motor processes in bilinguals, providing further evidence for experience-induced neural changes: monolinguals and bilinguals reached largely comparable behavioural performance levels in novel word learning, but did so by recruiting partially overlapping but non-identical neural systems to acquire novel words.
  • Tartaro, G., Takashima, A., & McQueen, J. M. (2021). Consolidation as a mechanism for word learning in sequential bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 24(5), 864-878. doi:10.1017/S1366728921000286.

    Abstract

    First-language research suggests that new words, after initial episodic-memory encoding, are consolidated and hence become lexically integrated. We asked here if lexical consolidation, about word forms and meanings, occurs in a second language. Italian–English sequential bilinguals learned novel English-like words (e.g., apricon, taught to mean “stapler”). fMRI analyses failed to reveal a predicted shift, after consolidation time, from hippocampal to temporal neocortical activity. In a pause-detection task, responses to existing phonological competitors of learned words (e.g., apricot for apricon) were slowed down if the words had been learned two days earlier (i.e., after consolidation time) but not if they had been learned the same day. In a lexical-decision task, new words primed responses to semantically-related existing words (e.g., apricon-paper) whether the words were learned that day or two days earlier. Consolidation appears to support integration of words into the bilingual lexicon, possibly more rapidly for meanings than for forms.

    Additional information

    materials, procedure, results

Share this page