Rinus Verdonschot

Publications

Displaying 1 - 7 of 7
  • Mishra, C., Skantze, G., Hagoort, P., & Verdonschot, R. G. (2025). Perception of emotions in human and robot faces: Is the eye region enough? In O. Palinko, L. Bodenhagen, J.-J. Cabihihan, K. Fischer, S. Šabanović, K. Winkle, L. Behera, S. S. Ge, D. Chrysostomou, W. Jiang, & H. He (Eds.), Social Robotics: 116th International Conference, ICSR + AI 2024, Odense, Denmark, October 23–26, 2024, Proceedings (pp. 290-303). Singapore: Springer.

    Abstract

    The increased interest in developing next-gen social robots has raised questions about the factors affecting the perception of robot emotions. This study investigates the impact of robot appearances (human-like, mechanical) and face regions (full-face, eye-region) on human perception of robot emotions. A between-subjects user study (N = 305) was conducted where participants were asked to identify the emotions being displayed in videos of robot faces, as well as a human baseline. Our findings reveal three important insights for effective social robot face design in Human-Robot Interaction (HRI): Firstly, robots equipped with a back-projected, fully animated face – regardless of whether they are more human-like or more mechanical-looking – demonstrate a capacity for emotional expression comparable to that of humans. Secondly, the recognition accuracy of emotional expressions in both humans and robots declines when only the eye region is visible. Lastly, within the constraint of only the eye region being visible, robots with more human-like features significantly enhance emotion recognition.
  • Wanner-Kawahara, J., Yoshihara, M., Lupker, S. J., Verdonschot, R. G., & Nakayama, M. (2025). No morphological connections between L2 past-tense and present-tense verbs for low-proficient bilinguals: Evidence from masked priming. International Journal of Bilingualism. Advance online publication. doi:10.1177/13670069241311022.

    Abstract

    Aims and objectives:
    Masked priming lexical decision research involving relatively high-proficient Japanese–English bilinguals suggests that past-tense and present-tense morphological connections (e.g., fell-FALL and looked-LOOK) are represented in their L2 (English) lexicons in a way that is similar to how they are represented in L1 (English) lexicons. The goal of the present research was to determine whether the same is true for low-proficient Japanese–English bilinguals.

    Methodology:
    Seventy-seven low-proficient Japanese–English bilinguals were tested in the masked priming lexical decision task. We manipulated the morphological or orthographic similarity between L2 English prime-target pairs.

    Data and analysis:
    We analyzed response latencies and error rates using (generalized) linear mixed-effects models.

    Findings:
    Although participants responded significantly faster to targets preceded by past-tense primes (e.g., fell-FALL and looked-LOOK) when compared to unrelated primes (e.g., slow-FALL and danger-LOOK), those priming effects were the same size as priming effects produced by orthographically similar primes (e.g., fill-FALL and lonely-LOOK), suggesting that the facilitation from past-tense primes is likely orthographic in nature. Nevertheless, the low-proficient bilinguals showed significant L2-L2 repetition priming (e.g., fall-FALL and look-LOOK), suggesting that, for those individuals, L2 (English) words are at least represented at the lexical level.

    Originality:
    The present study empirically confirmed a prediction, derived from a post hoc exploratory analysis in our previous research, that masked morphological priming effects are no larger than orthographic priming effects in low-proficient bilinguals. This indicates that a certain level of functional proficiency is required to observe morphological priming effects for Japanese–English bilinguals.

    Implications:
    Our results suggest that morphological connections in L2 are not yet established for low-proficient bilinguals, even when L2 words are lexically represented in their mental lexicon.
  • Murakami, S., Verdonschot, R. G., Kataoka, M., Kakimoto, N., Shimamoto, H., & Kreiborg, S. (2016). A standardized evaluation of artefacts from metallic compounds during fast MR imaging. Dentomaxillofacial Radiology, 45(8): 20160094. doi:10.1259/dmfr.20160094.

    Abstract

    Objectives: Metallic compounds present in the oral and maxillofacial regions (OMRs) cause large artefacts during MR scanning. We quantitatively assessed these artefacts embedded within a phantom according to standards set by the American Society for Testing and Materials (ASTM).
    Methods: Seven metallic dental materials (each of which was a 10-mm(3) cube embedded within a phantom) were scanned [i.e. aluminium (Al), silver alloy (Ag), type IV gold alloy (Au), gold-palladium-silver alloy (Au-Pd-Ag), titanium (Ti), nickel-chromium alloy (NC) and cobalt-chromium alloy (CC)] and compared with a reference image. Sequences included gradient echo (GRE), fast spin echo (FSE), gradient recalled acquisition in steady state (GRASS), a spoiled GRASS (SPGR), a fast SPGR (FSPGR), fast imaging employing steady state (FIESTA) and echo planar imaging (EPI; axial/sagittal planes). Artefact areas were determined according to the ASTM-F2119 standard, and artefact volumes were assessed using OsiriX MD software (Pixmeo, Geneva, Switzerland).
    Results: Tukey-Kramer post hoc tests were used for statistical comparisons. For most materials, scanning sequences eliciting artefact volumes in the following (ascending) order FSE-T-1/FSE-T-2 < FSPGR/SPGR < GRASS/GRE < FIESTA < EPI. For all scanning sequences, artefact volumes containing Au, Al, Ag and Au-Pd-Ag were significantly smaller than other materials (in which artefact volume size increased, respectively, from Ti < NC < CC). The artefact-specific shape (elicited by the cubic sample) depended on the scanning plane (i.e. a circular pattern for the axial plane and a "clover-like" pattern for the sagittal plane).
    Conclusions: The availability of standardized information on artefact size and configuration during MRI will enhance diagnosis when faced with metallic compounds in the OMR.
  • Murakami, S., Verdonschot, R. G., Kakimoto, N., Sumida, I., Fujiwara, M., Ogawa, K., & Furukawa, S. (2016). Preventing complications from high-dose rate brachytherapy when treating mobile tongue cancer via the application of a modular lead-lined spacer. PLoS One, 11(4): e0154226. doi:10.1371/journal.pone.0154226.

    Abstract

    Purpose
    To point out the advantages and drawbacks of high-dose rate brachytherapy in the treatment of mobile tongue cancer and indicate the clinical importance of modular lead-lined spacers when applying this technique to patients.
    Methods
    First, all basic steps to construct the modular spacer are shown. Second, we simulate and evaluate the dose rate reduction for a wide range of spacer configurations.
    Results
    With increasing distance to the source absorbed doses dropped considerably. Significantly more shielding was obtained when lead was added to the spacer and this effect was most pronounced on shorter (i.e. more clinically relevant) distances to the source.
    Conclusions
    The modular spacer represents an important addition to the planning and treatment stages of mobile tongue cancer using HDR-ISBT.

    Additional information

    tables
  • Nakayama, M., Kinoshita, S., & Verdonschot, R. G. (2016). The emergence of a phoneme-sized unit in L2 speech production: Evidence from Japanese-English bilinguals. Frontiers in Psychology, 7: 175. doi:10.3389/fpsyg.2016.00175.

    Abstract

    Recent research has revealed that the way phonology is constructed during word production differs across languages. Dutch and English native speakers are suggested to incrementally insert phonemes into a metrical frame, whereas Mandarin Chinese speakers use syllables and Japanese speakers use a unit called the mora (often a CV cluster such as "ka" or "ki"). The present study is concerned with the question how bilinguals construct phonology in their L2 when the phonological unit size differs from the unit in their L1. Japanese English bilinguals of varying proficiency read aloud English words preceded by masked primes that overlapped in just the onset (e.g., bark-BENCH) or the onset plus vowel corresponding to the mora-sized unit (e.g., bell-BENCH). Low proficient Japanese English bilinguals showed CV priming but did not show onset priming, indicating that they use their L1 phonological unit when reading L2 English words. In contrast, high-proficient Japanese English bilinguals showed significant onset priming. The size of the onset priming effect was correlated with the length of time spent in English-speaking countries, which suggests that extensive exposure to L2 phonology may play a key role in the emergence of a language-specific phonological unit in L2 word production.
  • Wang, L., Verdonschot, R. G., & Yang, Y. (2016). The processing difference between person names and common nouns in sentence contexts: An ERP study. Psychological Research, 80, 94-108. doi:10.1007/s00426-014-0645-6.

    Abstract

    Person names and common nouns differ in how they are stored in the mental lexicon. Using event-related potentials, this study compared the integration of names and nouns into sentence contexts. Both person names and common nouns were highly related in meaning and either congruent or incongruent within the previous contexts. Name incongruence elicited an N400 effect, suggesting that people were able to rapidly retrieve the semantic meaning of names from long-term memory even when this process was mediated by person identification. Conversely, participants showed a “good enough” processing of the nouns due to their low specificity level and, thus, rich semantic associations, leading to a P600 effect. These distinctive ERP effects provide clear evidence for the distinctive semantic representations of these word categories by showing that the activation of a name’s meaning is mediated by a single connection between identity-specific information and person identity, whereas multiple connections exist between nouns and their meanings.

    Additional information

    examples of stimuli
  • Verdonschot, R. G., La Heij, W., & Schiller, N. O. (2010). Semantic context effects when naming Japanese kanji, but not Chinese hànzì. Cognition, 115(3), 512-518. doi:10.1016/j.cognition.2010.03.005.

    Abstract

    The process of reading aloud bare nouns in alphabetic languages is immune to semantic context effects from pictures. This is accounted for by assuming that words in alphabetic languages can be read aloud relatively fast through a sub-lexical grapheme-phoneme conversion (GPC) route or by a direct route from orthography to word form. We examined semantic context effects in a word-naming task in two languages with logographic scripts for which GPC cannot be applied: Japanese kanji and Chinese hanzi. We showed that reading aloud bare nouns is sensitive to semantically related context pictures in Japanese, but not in Chinese. The difference between these two languages is attributed to processing costs caused by multiple pronunciations for Japanese kanji. (C) 2010 Elsevier B.V. All rights reserved.

Share this page