Displaying 1 - 13 of 13
-
Felemban, D., Verdonschot, R. G., Iwamoto, Y., Uchiyama, Y., Kakimoto, N., Kreiborg, S., & Murakami, S. (2018). A quantitative experimental phantom study on MRI image uniformity. Dentomaxillofacial Radiology, 47(6): 20180077. doi:10.1259/dmfr.20180077.
Abstract
Objectives: Our goal was to assess MR image uniformity by investigating aspects influencing said uniformity via a method laid out by the National Electrical Manufacturers Association (NEMA).
Methods: Six metallic materials embedded in a glass phantom were scanned (i.e. Au, Ag, Al, Au-Ag-Pd alloy, Ti and Co-Cr alloy) as well as a reference image. Sequences included spin echo (SE) and gradient echo (GRE) scanned in three planes (i.e. axial, coronal, and sagittal). Moreover, three surface coil types (i.e. head and neck, Brain, and temporomandibular joint coils) and two image correction methods (i.e. surface coil intensity correction or SCIC, phased array uniformity enhancement or PURE) were employed to evaluate their effectiveness on image uniformity. Image uniformity was assessed using the National Electrical Manufacturers Association peak-deviation non-uniformity method.
Results: Results showed that temporomandibular joint coils elicited the least uniform image and brain coils outperformed head and neck coils when metallic materials were present. Additionally, when metallic materials were present, spin echo outperformed gradient echo especially for Co-Cr (particularly in the axial plane). Furthermore, both SCIC and PURE improved image uniformity compared to uncorrected images, and SCIC slightly surpassed PURE when metallic metals were present. Lastly, Co-Cr elicited the least uniform image while other metallic materials generally showed similar patterns (i.e. no significant deviation from images without metallic metals).
Conclusions: Overall, a quantitative understanding of the factors influencing MR image uniformity (e.g. coil type, imaging method, metal susceptibility, and post-hoc correction method) is advantageous to optimize image quality, assists clinical interpretation, and may result in improved medical and dental care. -
Kiyama, S., Verdonschot, R. G., Xiong, K., & Tamaoka, K. (2018). Individual mentalizing ability boosts flexibility toward a linguistic marker of social distance: An ERP investigation. Journal of Neurolinguistics, 47, 1-15. doi:10.1016/j.jneuroling.2018.01.005.
Abstract
Sentence-final particles (SFPs) as bound morphemes in Japanese have no obvious effect on the truth conditions of a sentence. However, they encompass a diverse range of usages, from typical to atypical, according to the context and the interpersonal relationships in the specific situation. The most frequent particle,-ne, is typically used after addressee-oriented propositions for information sharing, while another frequent particle,-yo, is typically used after addresser-oriented propositions to elicit a sense of strength. This study sheds light on individual differences among native speakers in flexibly understanding such linguistic markers based on their mentalizing ability (i.e., the ability to infer the mental states of others). Two experiments employing electroencephalography (EEG) consistently showed enhanced early posterior negativities (EPN) for atypical SFP usage compared to typical usage, especially when understanding-ne compared to -yo, in both an SFP appropriateness judgment task and a content comprehension task. Importantly, the amplitude of the EPN for atypical usages of-ne was significantly higher in participants with lower mentalizing ability than in those with a higher mentalizing ability. This effect plausibly reflects low-ability mentalizers' stronger sense of strangeness toward atypical-ne usage. While high-ability mentalizers may aptly perceive others' attitudes via their various usages of-ne, low-ability mentalizers seem to adopt a more stereotypical understanding. These results attest to the greater degree of difficulty low-ability mentalizers have in establishing a smooth regulation of interpersonal distance during social encounters.Additional information
stimuli dialog sets -
Schiller, N. O., & Verdonschot, R. G. (2018). Morphological theory and neurolinguistics. In J. Audring, & F. Masini (
Eds. ), The Oxford Handbook of Morphological Theory (pp. 554-572). Oxford: Oxford University Press.Abstract
This chapter describes neurolinguistic aspects of morphology, morphological theory, and especially morphological processing. It briefly mentions the main processing models in the literature and how they deal with morphological issues, i.e. full-listing models (all morphologically related words are listed separately in the lexicon and are processed individually), full-parsing or decompositional models (morphologically related words are not listed in the lexicon but are decomposed into their constituent morphemes, each of which is listed in the lexicon), and hybrid, so-called dual route, models (regular morphologically related words are decomposed, irregular words are listed). The chapter also summarizes some important findings from the literature that bear on neurolinguistic aspects of morphological processing, from both language comprehension and language production, taking into consideration neuropsychological patient studies as well as studies employing neuroimaging methods. -
Verdonschot, R. G., & Kinoshita, S. (2018). Mora or more? The phonological unit of Japanese word production in the Stroop color naming task. Memory & Cognition, 46(3), 410-425. doi:10.3758/s13421-017-0774-4.
Abstract
In English, Dutch, and other European languages, it is well established that the fundamental phonological unit in word production is the phoneme; in contrast, recent studies have shown that in Chinese it is the (atonal) syllable and in Japanese the mora. The present study investigated whether this cross-language variation in the size of the unit of word production is due to the type of script used in the language (i.e., alphabetic, morphosyllabic, or moraic). Capitalizing on the multiscriptal nature of Japanese, and using the Stroop color naming task, we show that the overlap in the initial mora between the color name and the written distractor facilitates color naming independent of script type. These results confirm the mora as the phonological unit of word production in Japanese, and establish the Stroop color naming task as a useful task for investigating the fundamental (or "proximate") phonological unit used in speech production. -
Schiller, N. O., & Verdonschot, R. G. (2015). Accessing words from the mental lexicon. In J. Taylor (
Ed. ), The Oxford handbook of the word (pp. 481-492). Oxford: Oxford University Press.Abstract
This chapter describes how speakers access words from the mental lexicon. Lexical access is a crucial
component in the process of transforming thoughts into speech. Some theories consider lexical access to be
strictly serial and discrete, while others view this process as being cascading or even interactive, i.e. the different
sub-levels influence each other. We discuss some of the evidence in favour and against these viewpoints, and
also present arguments regarding the ongoing debate on how words are selected for production. Another important
issue concerns the access to morphologically complex words such as derived and inflected words, as well as
compounds. Are these accessed as whole entities from the mental lexicon or are the parts assembled online? This
chapter tries to provide an answer to that question as well. -
Verdonschot, R. G., Lai, J., Chen, F., Tamaoka, K., & Schiller, N. O. (2015). Constructing initial phonology in Mandarin Chinese: Syllabic or subsyllabic? A masked priming investigation. Japanese Psychological Research, 57(1), 61-68. doi:10.1111/jpr.12064.
Abstract
Recent research has put forward the idea that Chinese speech production is governed by the syllable as the fundamental phonological unit. However, it may be that onset priming might be more difficult to obtain in Mandarin Chinese. Therefore, in this study, the degree of overlap between prime and target was increased from C to CV (i.e., extending beyond the phoneme) as well as whether primes and targets had an overlapping structure (CV vs. CVN). Subsyllabic priming effects were found (i.e., onset + vowel overlap but not purely onset overlap), contrasting with the claim that the syllable is the compulsory building block in the initial construction of Mandarin Chinese phonology. -
Verdonschot, R. G., & Tamaoka, K. (2015). Editorial: The production of speech sounds across languages. Japanese Psychological Research, 57(1), 1-3. doi:10.1111/jpr.12073.
-
Verdonschot, R. G., Guillemaud, H., Rabenarivo, H., & Tamaoka, K. (2015). The Microsoft KINECT: A novel tool for psycholinguistic research. Open Journal of Modern Linguistics, 5, 291-301. doi:10.4236/ojml.2015.53026.
Abstract
The Microsoft KINECT is a 3D sensing device originally developed for the XBOX. The Microsoft KINECT opens up many exciting new opportunities for conducting experimental research on human behavior. We investigated some of these possibilities within the field of psycholinguistics (specifically: language production) by creating software, using C#, allowing for the KINECT to be used in a typical psycholinguistic experimental setting. The results of a naming experiment using this software confirmed that the KINECT was able to measure the effects of a robust psycholinguistic variable (word frequency) on naming latencies. However, although the current version of the software is able to measure psycholinguistic variables of interest, we also discuss several points where the software can still stand to be improved. The main aim of this paper is to make the software freely available for assessment and use by the psycholinguistic community and to illustrate the KINECT as a potentially valuable tool for investigating human behavior, especially in the field of psycholinguistics. -
Verdonschot, R. G., & Tamaoka, K. (
Eds. ). (2015). The production of speech sounds across languages [Special Issue]. Japanese Psychological Research, 57(1). -
Ganushchak, L. Y., Verdonschot, R. G., & Schiller, N. O. (2011). When leaf becomes neuter: Event related potential evidence for grammatical gender transfer in bilingualism. Neuroreport, 22(3), 106-110. doi:10.1097/WNR.0b013e3283427359.
Abstract
This study addressed the question as to whether grammatical properties of a first language are transferred to a second language. Dutch-English bilinguals classified Dutch words in white print according to their grammatical gender and colored words (i.e. Dutch common and neuter words, and their English translations) according to their color. Both the classifications were made with the same hand (congruent trials) or different hands (incongruent trials). Performance was more erroneous and the error-elated negativity was enhanced on incongruent compared with congruent trials. This effect was independent of the language in which words were presented. These results provide evidence for the fact thatbilinguals may transfer grammatical characteristics oftheir first language to a second language, even when such characteristics are absent in the grammar of the latter.Files private
Request files -
Verdonschot, R. G., La Heij, W., Paolieri, D., Zhang, Q., & Schiller, N. O. (2011). Homophonic context effects when naming Japanese kanji: Evidence for processing costs. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 64(9), 1836-1849. doi:10.1080/17470218.2011.585241.
Abstract
The current study investigated the effects of phonologically related context pictures on the naming latencies of target words in Japanese and Chinese. Reading bare words in alphabetic languages has been shown to be rather immune to effects of context stimuli, even when these stimuli are presented in advance of the target word (e. g., Glaser & Dungelhoff, 1984; Roelofs, 2003). However, recently, semantic context effects of distractor pictures on the naming latencies of Japanese kanji (but not Chinese hanzi) words have been observed (Verdonschot, La Heij, & Schiller, 2010). In the present study, we further investigated this issue using phonologically related (i.e., homophonic) context pictures when naming target words in either Chinese or Japanese. We found that pronouncing bare nouns in Japanese is sensitive to phonologically related context pictures, whereas this is not the case in Chinese. The difference between these two languages is attributed to processing costs caused by multiple pronunciations for Japanese kanji. -
Verdonschot, R. G., Kiyama, S., Tamaoka, K., Kinoshita, S., La Heij, W., & Schiller, N. O. (2011). The functional unit of Japanese word naming: Evidence from masked priming. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(6), 1458-1473. doi:10.1037/a0024491.
Abstract
Theories of language production generally describe the segment as the basic unit in phonological encoding (e.g., Dell, 1988; Levelt, Roelofs, & Meyer, 1999). However, there is also evidence that such a unit might be language specific. Chen, Chen, and Dell (2002), for instance, found no effect of single segments when using a preparation paradigm. To shed more light on the functional unit of phonological encoding in Japanese, a language often described as being mora based, we report the results of 4 experiments using word reading tasks and masked priming. Experiment 1 demonstrated using Japanese kana script that primes, which overlapped in the whole mora with target words, sped up word reading latencies but not when just the onset overlapped. Experiments 2 and 3 investigated a possible role of script by using combinations of romaji (Romanized Japanese) and hiragana; again, facilitation effects were found only when the whole mora and not the onset segment overlapped. Experiment 4 distinguished mora priming from syllable priming and revealed that the mora priming effects obtained in the first 3 experiments are also obtained when a mora is part of a syllable. Again, no priming effect was found for single segments. Our findings suggest that the mora and not the segment (phoneme) is the basic functional phonological unit in Japanese language production planning. -
Verdonschot, R. G. (2011). Word processing in languages using non-alphabetic scripts: The cases of Japanese and Chinese. PhD Thesis, Leiden University, Leiden, The Netherlands.
Abstract
This thesis investigates the processing of words written in Japanese kanji and Chinese hànzì, i.e. logographic scripts. Special attention is given to the fact that the majority of Japanese kanji have multiple pronunciations (generally depending on the combination a kanji forms with other characters). First, using masked priming, it is established that upon presentation of a Japanese kanji multiple pronunciations are activated. In subsequent experiments using word naming with context pictures it is concluded that both Chinese hànzì and Japanese kanji are read out loud via a direct route from orthography to phonology. However, only Japanese kanji become susceptible to semantic or phonological context effects as a result of a cost due to the processing of multiple pronunciations. Finally, zooming in on the size of the articulatory planning unit in Japanese it is concluded that the mora as a phonological unit best complies with the observed data pattern and not the phoneme or the syllableAdditional information
full text via Leiden University Scholary Publications
Share this page