Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon
The ethnographic literature has sometimes described parts of
the northwest Amazon as areas of shared culture across linguistic groups.
This paper illustrates how a principle of semantic transparency across
languages is a key means of establishing elements of a common regional
culture through practices like the calquing of ethnonyms and toponyms
so that they are semantically, but not phonologically, equivalent across
languages. It places the upper Rio Negro area of the northwest Amazon
in a general discussion of cross-linguistic naming practices in South America and considers the extent to which a preference for semantic transparency can be linked to cases of widespread cultural ‘calquing’, in
which culturally-important meanings are kept similar across different
linguistic systems. It also addresses the principle of semantic transparency beyond specific referential phrases and into larger discourse structures. It concludes that an attention to semiotic practices in multilingual settings can provide new and more complex ways of thinking about the idea of shared culture.
Share this page