Publications

Displaying 201 - 223 of 223
  • Van der Meulen, F. (2001). Moving eyes and naming objects. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.2057610.
  • Van der Meulen, F., Meyer, A. S., & Levelt, W. J. M. (2001). Eye movements during the production of nouns and pronouns. Memory & Cognition, 29(3), 512-521.

    Abstract

    Earlier research has established that speakers usually fixate the objects they name and that the viewing time for an object depends on the time necessary for object recognition and for the retrieval of its name. In three experiments, speakers produced pronouns and noun phrases to refer to new objects and to objects already known. Speakers looked less frequently and for shorter periods at the objects to be named when they had very recently seen or heard of these objects than when the objects were new. Looking rates were higher and viewing times longer in preparation of noun phrases than in preparation of pronouns. If it is assumed that there is a close relationship between eye gaze and visual attention, these results reveal (1) that speakers allocate less visual attention to given objects than to new ones and (2) that they allocate visual attention both less often and for shorter periods to objects they will refer to by a pronoun than to objects they will name in a full noun phrase. The experiments suggest that linguistic processing benefits, directly or indirectly, from allocation of visual attention to the referent object.
  • Van Valin Jr., R. D. (2001). Functional linguistics. In M. Aronoff, & J. Rees-Miller (Eds.), The handbook of Linguistics (pp. 319-336). Oxford: Blackwell.
  • Van Staden, M., Senft, G., Enfield, N. J., & Bohnemeyer, J. (2001). Staged events. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 115-125). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874668.

    Abstract

    The term “event” is a controversial concept, and the “same” activity or situation can be linguistically encoded in many different ways. The aim of this task is to explore features of event representation in the language of study, in particular, multi-verb constructions, event typicality, and event complexity. The task consists of a description and recollection task using film stimuli, and a subsequent re-enactment of certain scenes by other participants on the basis of these descriptions. The first part of the task collects elaborate and concise descriptions of complex events in order to examine how these are segmented into macro-events, what kind of information is expressed, and how the information is ordered. The re-enactment task is designed to examine what features of the scenes are stereotypically implied.
  • Van Alphen, P. M., & McQueen, J. M. (2001). The time-limited influence of sentential context on function word identification. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 27, 1057-1071. doi:10.1037/0096-1523.27.5.1057.

    Abstract

    Sentential context effects on the identification of the Dutch function words te (to) and de (the) were examined. In Experiment 1, listeners labeled words on a [tә]-[dә] continuum more often as te when the context was te biased (Ik probeer [?ә] schieten [I try to/the shoot]) than when it was de biased (Ik probeer [?ә] schoenen [I try to/the shoes]). The effect was weaker in slower responses. In Experiment 2, disambiguation began later, in the second word after [?ә]. There was a weak context effect only in the slower responses. In Experiments 3 and 4, disambiguation occurred on the word before [?ә]: There was no context effect when one set of sentences was used, but there was an effect (larger in the faster responses) when more sentences were used. Syntactic processing affects word identification only within a limited time frame. It appears to do so not by influencing lexical access processes through feedback but, instead, by biasing decision making.
  • Van Geert, E., Ding, R., & Wagemans, J. (2025). A cross-cultural comparison of aesthetic preferences for neatly organized compositions: Native Chinese- versus Native Dutch-speaking samples. Empirical Studies of the Arts, 43(1), 250-275. doi:10.1177/02762374241245917.

    Abstract

    Do aesthetic preferences for images of neatly organized compositions (e.g., images collected on blogs like Things Organized Neatly©) generalize across cultures? In an earlier study, focusing on stimulus and personal properties related to order and complexity, Western participants indicated their preference for one of two simultaneously presented images (100 pairs). In the current study, we compared the data of the native Dutch-speaking participants from this earlier sample (N = 356) to newly collected data from a native Chinese-speaking sample (N = 220). Overall, aesthetic preferences were quite similar across cultures. When relating preferences for each sample to ratings of order, complexity, soothingness, and fascination collected from a Western, mainly Dutch-speaking sample, the results hint at a cross-culturally consistent preference for images that Western participants rate as more ordered, but a cross-culturally diverse relation between preferences and complexity.
  • Vonk, W. (2001). Zin in tekst [Inaugural lecture]. Mook: Zevendal.

    Abstract

    Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar in de Psycholinguïstiek aan de Faculteit der Letteren van de Katholieke Universiteit Nijmegen op vrijdag 18 mei 2001
  • Wanner-Kawahara, J., Yoshihara, M., Lupker, S. J., Verdonschot, R. G., & Nakayama, M. (2025). No morphological connections between L2 past-tense and present-tense verbs for low-proficient bilinguals: Evidence from masked priming. International Journal of Bilingualism. Advance online publication. doi:10.1177/13670069241311022.

    Abstract

    Aims and objectives:
    Masked priming lexical decision research involving relatively high-proficient Japanese–English bilinguals suggests that past-tense and present-tense morphological connections (e.g., fell-FALL and looked-LOOK) are represented in their L2 (English) lexicons in a way that is similar to how they are represented in L1 (English) lexicons. The goal of the present research was to determine whether the same is true for low-proficient Japanese–English bilinguals.

    Methodology:
    Seventy-seven low-proficient Japanese–English bilinguals were tested in the masked priming lexical decision task. We manipulated the morphological or orthographic similarity between L2 English prime-target pairs.

    Data and analysis:
    We analyzed response latencies and error rates using (generalized) linear mixed-effects models.

    Findings:
    Although participants responded significantly faster to targets preceded by past-tense primes (e.g., fell-FALL and looked-LOOK) when compared to unrelated primes (e.g., slow-FALL and danger-LOOK), those priming effects were the same size as priming effects produced by orthographically similar primes (e.g., fill-FALL and lonely-LOOK), suggesting that the facilitation from past-tense primes is likely orthographic in nature. Nevertheless, the low-proficient bilinguals showed significant L2-L2 repetition priming (e.g., fall-FALL and look-LOOK), suggesting that, for those individuals, L2 (English) words are at least represented at the lexical level.

    Originality:
    The present study empirically confirmed a prediction, derived from a post hoc exploratory analysis in our previous research, that masked morphological priming effects are no larger than orthographic priming effects in low-proficient bilinguals. This indicates that a certain level of functional proficiency is required to observe morphological priming effects for Japanese–English bilinguals.

    Implications:
    Our results suggest that morphological connections in L2 are not yet established for low-proficient bilinguals, even when L2 words are lexically represented in their mental lexicon.
  • Warner, N., & Weber, A. (2001). Perception of epenthetic stops. Journal of Phonetics, 29(1), 53-87. doi:10.1006/jpho.2001.0129.

    Abstract

    In processing connected speech, listeners must parse a highly variable signal. We investigate processing of a particular type of production variability, namely epenthetic stops between nasals and obstruents. Using a phoneme monitoring task and a dictation task, we test listeners' perception of epenthetic stops (which are not part of the string of segments intended by the speaker). We confirm that the epenthetic stop perceived is the one predicted by articulatory accounts of how such stops are produced, and that the likelihood of an epenthetic stop being perceived as a real stop is related to the strength of acoustic cues in the signal. We show that the probability of listeners mis-parsing epenthetic stops as real is influenced by language-specific syllable structure constraints, and depends on processing demands. We further show, through reaction time data, that even when epenthetic stops are perceived, they impose a greater processing load than stops which were intended by the speaker. These results show that processing of phonetic variability is affected by several factors, including language-specific phonology, even though the mis-timing of articulations that creates epenthetic stops is universally possible.
  • Warner, N., Jongman, A., Cutler, A., & Mücke, D. (2001). The phonological status of Dutch epenthetic schwa. Phonology, 18, 387-420. doi:10.1017/S0952675701004213.

    Abstract

    In this paper, we use articulatory measures to determine whether Dutch schwa epenthesis is an abstract phonological process or a concrete phonetic process depending on articulatory timing. We examine tongue position during /l/ before underlying schwa and epenthetic schwa and in coda position. We find greater tip raising before both types of schwa, indicating light /l/ before schwa and dark /l/ in coda position. We argue that the ability of epenthetic schwa to condition the /l/ alternation shows that Dutch schwa epenthesis is an abstract phonological process involving insertion of some unit, and cannot be accounted for within Articulatory Phonology.
  • Warner, N., Jongman, A., Mucke, D., & Cutler, A. (2001). The phonological status of schwa insertion in Dutch: An EMA study. In B. Maassen, W. Hulstijn, R. Kent, H. Peters, & P. v. Lieshout (Eds.), Speech motor control in normal and disordered speech: 4th International Speech Motor Conference (pp. 86-89). Nijmegen: Vantilt.

    Abstract

    Articulatory data are used to address the question of whether Dutch schwa insertion is a phonological or a phonetic process. By investigating tongue tip raising and dorsal lowering, we show that /l/ when it appears before inserted schwa is a light /l/, just as /l/ before an underlying schwa is, and unlike the dark /l/ before a consonant in non-insertion productions of the same words. The fact that inserted schwa can condition the light/dark /l/ alternation shows that schwa insertion involves the phonological insertion of a segment rather than phonetic adjustments to articulations.
  • Warner, N., & Arai, T. (2001). The role of the mora in the timing of spontaneous Japanese speech. The Journal of the Acoustical Society of America, 109, 1144-1156. doi:10.1121/1.1344156.

    Abstract

    This study investigates whether the mora is used in controlling timing in Japanese speech, or is instead a structural unit in the language not involved in timing. Unlike most previous studies of mora-timing in Japanese, this article investigates timing in spontaneous speech. Predictability of word duration from number of moras is found to be much weaker than in careful speech. Furthermore, the number of moras predicts word duration only slightly better than number of segments. Syllable structure also has a significant effect on word duration. Finally, comparison of the predictability of whole words and arbitrarily truncated words shows better predictability for truncated words, which would not be possible if the truncated portion were compensating for remaining moras. The results support an accumulative model of variance with a final lengthening effect, and do not indicate the presence of any compensation related to mora-timing. It is suggested that the rhythm of Japanese derives from several factors about the structure of the language, not from durational compensation.
  • Wassenaar, M., & Hagoort, P. (2001). Het matchen van zinnen bij plaatjes door Broca afasiepatiënten: een hersenpotentiaal studie. Afasiologie, 23, 122-126.
  • Weber, A. (2001). Language-specific listening: The case of phonetic sequences. PhD Thesis, University of Nijmegen, Nijmegen, The Netherlands. doi:10.17617/2.68255.
  • Weber, A. (2001). Help or hindrance: How violation of different assimilation rules affects spoken-language processing. Language and Speech, 44(1), 95-118. doi:10.1177/00238309010440010401.

    Abstract

    Four phoneme-detection studies tested the conclusion from recent research that spoken-language processing is inhibited by violation of obligatory assimilation processes in the listeners’ native language. In Experiment 1, native listeners of German detected a target fricative in monosyllabic Dutch nonwords, half of which violated progressive German fricative place assimilation. In contrast to the earlier findings, listeners detected the fricative more quickly when assimilation was violated than when no violation occurred. This difference was not due to purely acoustic factors, since in Experiment 2 native Dutch listeners, presented with the same materials, showed no such effect. In Experiment 3, German listeners again detected the fricative more quickly when violation occurred in both monosyllabic and bisyllabic native nonwords, further ruling out explanations based on non-native input or on syllable structure. Finally Experiment 4 tested whether the direction in which the rule operates (progressive or regressive) controls the direction of the effect on phoneme detection responses.When regressive German place assimilation for nasals was violated, German listeners detected stops more slowly, exactly as had been observed in previous studies of regressive assimilation. It is argued that a combination of low expectations in progressive assimilation and novel popout causes facilitation of processing,whereas not fulfilling high expectations in regressive assimilation causes inhibition.
  • Wilkins, D. (2001). Eliciting contrastive use of demonstratives for objects within close personal space (all objects well within arm’s reach). In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 164-168). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Wilkins, D., Kita, S., & Enfield, N. J. (2001). Ethnography of pointing questionnaire version 2. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 136-141). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Wilkins, D. (2001). The 1999 demonstrative questionnaire: “This” and “that” in comparative perspective. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 149-163). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Yang, W., Wei, Y., Rauwolf, P., Frances, C., Molina-Nieto, O., Duñabeitia, J. A., & Thierry, G. (2025). Verbal feedback modulates language choice and risk-taking in Chinese-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition. Advance online publication. doi:10.1017/S136672892500029X.

    Abstract

    Bilinguals use languages strategically and make decisions differently depending on the language context. Here, we explored whether verbal feedback modulates language use and risk-taking in bilinguals engaged in a coin-drawing game that incentivises lying. In the game, participants announced bets in Chinese or English, and feedback on the outcome of the current bet was given in the same language. They selected Chinese over English after receiving positive feedback in Chinese, and no language difference was found when feedback was provided in English. They also tended to take more risks after receiving positive than negative feedback. Furthermore, participants were more likely to switch from one language to the other following negative feedback as compared to positive feedback, and when telling the truth, they were faster after negative than positive feedback. Thus, the language in which bilinguals receive feedback constrains language use, which may have implications for understanding interactions in multilingual communities.

    Additional information

    data via OSF
  • Yılmaz, B., Doğan, I., Karadöller, D. Z., Demir-Lira, Ö. E., & Göksun, T. (2025). Parental attitudes and beliefs about mathematics and the use of gestures in children’s math development. Cognitive Development, 73: 101531. doi:10.1016/j.cogdev.2024.101531.

    Abstract

    Children vary in mathematical skills even before formal schooling. The current study investigated how parental math beliefs, parents’ math anxiety, and children's spontaneous gestures contribute to preschool-aged children’s math performance. Sixty-three Turkish-reared children (33 girls, Mage = 49.9 months, SD = 3.68) were assessed on verbal counting, cardinality, and arithmetic tasks (nonverbal and verbal). Results showed that parental math beliefs were related to children’s verbal counting, cardinality and arithmetic scores. Children whose parents have higher math beliefs along with low math anxiety scored highest in the cardinality task. Children’s gesture use was also related to lower cardinality performance and the relation between parental math beliefs and children’s performance became stronger when child gestures were absent. These findings highlight the importance of parent and child-related contributors in explaining the variability in preschool-aged children’s math skills.
  • Yılmaz, B., Doğan, I., Karadöller, D. Z., Demir-Lira, Ö. E., & Göksun, T. (2025). Parental attitudes and beliefs about mathematics and the use of gestures in children’s math development. Cognitive Development, 73: 101531. doi:10.1016/j.cogdev.2024.101531.

    Abstract

    Children vary in mathematical skills even before formal schooling. The current study investigated how parental math beliefs, parents’ math anxiety, and children's spontaneous gestures contribute to preschool-aged children’s math performance. Sixty-three Turkish-reared children (33 girls, Mage = 49.9 months, SD = 3.68) were assessed on verbal counting, cardinality, and arithmetic tasks (nonverbal and verbal). Results showed that parental math beliefs were related to children’s verbal counting, cardinality and arithmetic scores. Children whose parents have higher math beliefs along with low math anxiety scored highest in the cardinality task. Children’s gesture use was also related to lower cardinality performance and the relation between parental math beliefs and children’s performance became stronger when child gestures were absent. These findings highlight the importance of parent and child-related contributors in explaining the variability in preschool-aged children’s math skills.

    Additional information

    supplementary material
  • Zavala, R. (2001). Entre consejos, diablos y vendedores de caca, rasgos gramaticales deloluteco en tres de sus cuentos. Tlalocan. Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indígenas de México, XIII, 335-414.

    Abstract

    The three Olutec stories from Oluta, Veracruz, werenarrated by Antonio Asistente Maldonado. Roberto Zavala presents amorpheme-by-morpheme analysis of the texts with a sketch of the majorgrammatical and typological features of this language. Olutec is spoken bythree dozen speakers. The grammatical structure of this language has not beendescribed before. The sketch contains information on verb and noun morphology,verb dasses, clause types, inverse/direct patterns, grammaticalizationprocesses, applicatives, incorporation, word order type, and discontinuousexpressions. The stories presented here are the first Olutec texts everpublished. The motifs of the stories are well known throughout Middle America.The story of "the Rabbit who wants to be big" explains why one of the mainprotagonists of Middle American folktales acquired long ears. The story of "theDevil who is inebriated by the people of a village" explains how theinhabitants of a village discover the true identity of a man who likes to dancehuapango and decide to get rid of him. Finally the story of "theshit-sellers" presents two compadres, one who is lazy and the otherone who works hard. The hard-worker asks the lazy compadre how he surviveswithout working. The latter lies to to him that he sells shit in theneighboring village. The hard-working compadre decides to become a shit-sellerand in the process realizes that the lazy compadre deceived him. However, he islucky and meets with the Devil who offers him money in compensation for havingbeen deceived. When the lazy compadre realizes that the hard-working compadrehas become rich, he tries to do the same business but gets beaten in theprocess.
  • Zora, H., Kabak, B., & Hagoort, P. (2025). Relevance of prosodic focus and lexical stress for discourse comprehension in Turkish: Evidence from psychometric and electrophysiological data. Journal of Cognitive Neuroscience, 37(3), 693-736. doi:10.1162/jocn_a_02262.

    Abstract

    Prosody underpins various linguistic domains ranging from semantics and syntax to discourse. For instance, prosodic information in the form of lexical stress modifies meanings and, as such, syntactic contexts of words as in Turkish kaz-má "pickaxe" (noun) versus káz-ma "do not dig" (imperative). Likewise, prosody indicates the focused constituent of an utterance as the noun phrase filling the wh-spot in a dialogue like What did you eat? I ate----. In the present study, we investigated the relevance of such prosodic variations for discourse comprehension in Turkish. We aimed at answering how lexical stress and prosodic focus mismatches on critical noun phrases-resulting in grammatical anomalies involving both semantics and syntax and discourse-level anomalies, respectively-affect the perceived correctness of an answer to a question in a given context. To that end, 80 native speakers of Turkish, 40 participating in a psychometric experiment and 40 participating in an EEG experiment, were asked to judge the acceptability of prosodic mismatches that occur either separately or concurrently. Psychometric results indicated that lexical stress mismatch led to a lower correctness score than prosodic focus mismatch, and combined mismatch received the lowest score. Consistent with the psychometric data, EEG results revealed an N400 effect to combined mismatch, and this effect was followed by a P600 response to lexical stress mismatch. Conjointly, these results suggest that every source of prosodic information is immediately available and codetermines the interpretation of an utterance; however, semantically and syntactically relevant lexical stress information is assigned more significance by the language comprehension system compared with prosodic focus information.

Share this page