Displaying 1 - 5 of 5
-
Rubio-Fernandez, P. (2025). First acquiring articles in a second language: A new approach to the study of language and social cognition. Lingua, 313: 103851. doi:10.1016/j.lingua.2024.103851.
Abstract
Pragmatic phenomena are characterized by extreme variability, which makes it difficult to draw sound generalizations about the role of social cognition in pragmatic language by and large. I introduce cultural evolutionary pragmatics as a new framework for the study of the interdependence between language and social cognition, and point at the study of common-ground management across languages and ages as a way to test the reliance of pragmatic language on social cognition. I illustrate this new research line with three experiments on article use by second language speakers, whose mother tongue lacks articles. These L2 speakers are known to find article use challenging and it is often argued that their difficulties stem from articles being pragmatically redundant. Contrary to this view, the results of this exploratory study support the view that proficient article use requires automatizing basic socio-cognitive processes, offering a window into the interdependence between language and social cognition. -
Rubio-Fernandez, P., Berke, M. D., & Jara-Ettinger, J. (2025). Tracking minds in communication. Trends in Cognitive Sciences, 29(3), 269-281. doi:10.1016/j.tics.2024.11.005.
Abstract
How might social cognition help us communicate through language? At what levels does this interaction occur? In classical views, social cognition is independent of language, and integrating the two can be slow, effortful, and error-prone. But new research into word level processes reveals that communication
is brimming with social micro-processes that happen in real time, guiding even the simplest choices like how we use adjectives, articles, and demonstratives. We interpret these findings in the context of advances in theoretical models of social cognition and propose a Communicative Mind-Tracking
framework, where social micro-processes aren’t a secondary process in how we use language—they are fundamental to how communication works. -
Long, M., Rohde, H., & Rubio-Fernandez, P. (2020). The pressure to communicate efficiently continues to shape language use later in life. Scientific Reports, 10: 8214. doi:10.1038/s41598-020-64475-6.
Abstract
Language use is shaped by a pressure to communicate efficiently, yet the tendency towards redundancy is said to increase in older age. The longstanding assumption is that saying more than is necessary is inefficient and may be driven by age-related decline in inhibition (i.e. the ability to filter out irrelevant information). However, recent work proposes an alternative account of efficiency: In certain contexts, redundancy facilitates communication (e.g., when the colour or size of an object is perceptually salient and its mention aids the listener’s search). A critical question follows: Are older adults indiscriminately redundant, or do they modulate their use of redundant information to facilitate communication? We tested efficiency and cognitive capacities in 200 adults aged 19–82. Irrespective of age, adults with better attention switching skills were redundant in efficient ways, demonstrating that the pressure to communicate efficiently continues to shape language use later in life. -
Rubio-Fernández, P., & Jara-Ettinger, J. (2020). Incrementality and efficiency shape pragmatics across languages. Proceedings of the National Academy of Sciences, 117, 13399-13404. doi:10.1073/pnas.1922067117.
Abstract
To correctly interpret a message, people must attend to the context in which it was produced. Here we investigate how this process, known as pragmatic reasoning, is guided by two universal forces in human communication: incrementality and efficiency, with speakers of all languages interpreting language incrementally and making the most efficient use of the incoming information. Crucially, however, the interplay between these two forces results in speakers of different languages having different pragmatic information available at each point in processing, including inferences about speaker intentions. In particular, the position of adjectives relative to nouns (e.g., “black lamp” vs. “lamp black”) makes visual context information available in reverse orders. In an eye-tracking study comparing four unrelated languages that have been understudied with regard to language processing (Catalan, Hindi, Hungarian, and Wolof), we show that speakers of languages with an adjective–noun order integrate context by first identifying properties (e.g., color, material, or size), whereas speakers of languages with a noun–adjective order integrate context by first identifying kinds (e.g., lamps or chairs). Most notably, this difference allows listeners of adjective–noun descriptions to infer the speaker’s intention when using an adjective (e.g., “the black…” as implying “not the blue one”) and anticipate the target referent, whereas listeners of noun–adjective descriptions are subject to temporary ambiguity when deriving the same interpretation. We conclude that incrementality and efficiency guide pragmatic reasoning across languages, with different word orders having different pragmatic affordances. -
Rubio-Fernández, P., & Glucksberg, S. (2012). Reasoning about other people's beliefs: Bilinguals have an advantage. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 38(1), 211-217. doi:10.1037/a0025162.
Abstract
Bilingualism can have widespread cognitive effects. In this article we investigate whether bilingualism might have an effect on adults' abilities to reason about other people's beliefs. In particular, we tested whether bilingual adults might have an advantage over monolingual adults in false-belief reasoning analogous to the advantage that has been observed with bilingual children. Using a traditional false-belief task coupled with an eye-tracking technique, we found that adults in general suffer interference from their own perspective when reasoning about other people's beliefs. However, bilinguals are reliably less susceptible to this egocentric bias than are monolinguals. Moreover, performance on the false-belief task significantly correlated with performance on an executive control task. We argue that bilinguals' early sociolinguistic sensitivity and enhanced executive control may account for their advantage in false-belief reasoning.
Share this page