Rinus Verdonschot

Publications

Displaying 1 - 10 of 10
  • Mishra, C., Skantze, G., Hagoort, P., & Verdonschot, R. G. (2025). Perception of emotions in human and robot faces: Is the eye region enough? In O. Palinko, L. Bodenhagen, J.-J. Cabihihan, K. Fischer, S. Šabanović, K. Winkle, L. Behera, S. S. Ge, D. Chrysostomou, W. Jiang, & H. He (Eds.), Social Robotics: 116th International Conference, ICSR + AI 2024, Odense, Denmark, October 23–26, 2024, Proceedings (pp. 290-303). Singapore: Springer.

    Abstract

    The increased interest in developing next-gen social robots has raised questions about the factors affecting the perception of robot emotions. This study investigates the impact of robot appearances (human-like, mechanical) and face regions (full-face, eye-region) on human perception of robot emotions. A between-subjects user study (N = 305) was conducted where participants were asked to identify the emotions being displayed in videos of robot faces, as well as a human baseline. Our findings reveal three important insights for effective social robot face design in Human-Robot Interaction (HRI): Firstly, robots equipped with a back-projected, fully animated face – regardless of whether they are more human-like or more mechanical-looking – demonstrate a capacity for emotional expression comparable to that of humans. Secondly, the recognition accuracy of emotional expressions in both humans and robots declines when only the eye region is visible. Lastly, within the constraint of only the eye region being visible, robots with more human-like features significantly enhance emotion recognition.
  • Wanner-Kawahara, J., Yoshihara, M., Lupker, S. J., Verdonschot, R. G., & Nakayama, M. (2025). No morphological connections between L2 past-tense and present-tense verbs for low-proficient bilinguals: Evidence from masked priming. International Journal of Bilingualism. Advance online publication. doi:10.1177/13670069241311022.

    Abstract

    Aims and objectives:
    Masked priming lexical decision research involving relatively high-proficient Japanese–English bilinguals suggests that past-tense and present-tense morphological connections (e.g., fell-FALL and looked-LOOK) are represented in their L2 (English) lexicons in a way that is similar to how they are represented in L1 (English) lexicons. The goal of the present research was to determine whether the same is true for low-proficient Japanese–English bilinguals.

    Methodology:
    Seventy-seven low-proficient Japanese–English bilinguals were tested in the masked priming lexical decision task. We manipulated the morphological or orthographic similarity between L2 English prime-target pairs.

    Data and analysis:
    We analyzed response latencies and error rates using (generalized) linear mixed-effects models.

    Findings:
    Although participants responded significantly faster to targets preceded by past-tense primes (e.g., fell-FALL and looked-LOOK) when compared to unrelated primes (e.g., slow-FALL and danger-LOOK), those priming effects were the same size as priming effects produced by orthographically similar primes (e.g., fill-FALL and lonely-LOOK), suggesting that the facilitation from past-tense primes is likely orthographic in nature. Nevertheless, the low-proficient bilinguals showed significant L2-L2 repetition priming (e.g., fall-FALL and look-LOOK), suggesting that, for those individuals, L2 (English) words are at least represented at the lexical level.

    Originality:
    The present study empirically confirmed a prediction, derived from a post hoc exploratory analysis in our previous research, that masked morphological priming effects are no larger than orthographic priming effects in low-proficient bilinguals. This indicates that a certain level of functional proficiency is required to observe morphological priming effects for Japanese–English bilinguals.

    Implications:
    Our results suggest that morphological connections in L2 are not yet established for low-proficient bilinguals, even when L2 words are lexically represented in their mental lexicon.
  • Felemban, D., Verdonschot, R. G., Iwamoto, Y., Uchiyama, Y., Kakimoto, N., Kreiborg, S., & Murakami, S. (2018). A quantitative experimental phantom study on MRI image uniformity. Dentomaxillofacial Radiology, 47(6): 20180077. doi:10.1259/dmfr.20180077.

    Abstract

    Objectives: Our goal was to assess MR image uniformity by investigating aspects influencing said uniformity via a method laid out by the National Electrical Manufacturers Association (NEMA).
    Methods: Six metallic materials embedded in a glass phantom were scanned (i.e. Au, Ag, Al, Au-Ag-Pd alloy, Ti and Co-Cr alloy) as well as a reference image. Sequences included spin echo (SE) and gradient echo (GRE) scanned in three planes (i.e. axial, coronal, and sagittal). Moreover, three surface coil types (i.e. head and neck, Brain, and temporomandibular joint coils) and two image correction methods (i.e. surface coil intensity correction or SCIC, phased array uniformity enhancement or PURE) were employed to evaluate their effectiveness on image uniformity. Image uniformity was assessed using the National Electrical Manufacturers Association peak-deviation non-uniformity method.
    Results: Results showed that temporomandibular joint coils elicited the least uniform image and brain coils outperformed head and neck coils when metallic materials were present. Additionally, when metallic materials were present, spin echo outperformed gradient echo especially for Co-Cr (particularly in the axial plane). Furthermore, both SCIC and PURE improved image uniformity compared to uncorrected images, and SCIC slightly surpassed PURE when metallic metals were present. Lastly, Co-Cr elicited the least uniform image while other metallic materials generally showed similar patterns (i.e. no significant deviation from images without metallic metals).
    Conclusions: Overall, a quantitative understanding of the factors influencing MR image uniformity (e.g. coil type, imaging method, metal susceptibility, and post-hoc correction method) is advantageous to optimize image quality, assists clinical interpretation, and may result in improved medical and dental care.
  • Kiyama, S., Verdonschot, R. G., Xiong, K., & Tamaoka, K. (2018). Individual mentalizing ability boosts flexibility toward a linguistic marker of social distance: An ERP investigation. Journal of Neurolinguistics, 47, 1-15. doi:10.1016/j.jneuroling.2018.01.005.

    Abstract

    Sentence-final particles (SFPs) as bound morphemes in Japanese have no obvious effect on the truth conditions of a sentence. However, they encompass a diverse range of usages, from typical to atypical, according to the context and the interpersonal relationships in the specific situation. The most frequent particle,-ne, is typically used after addressee-oriented propositions for information sharing, while another frequent particle,-yo, is typically used after addresser-oriented propositions to elicit a sense of strength. This study sheds light on individual differences among native speakers in flexibly understanding such linguistic markers based on their mentalizing ability (i.e., the ability to infer the mental states of others). Two experiments employing electroencephalography (EEG) consistently showed enhanced early posterior negativities (EPN) for atypical SFP usage compared to typical usage, especially when understanding-ne compared to -yo, in both an SFP appropriateness judgment task and a content comprehension task. Importantly, the amplitude of the EPN for atypical usages of-ne was significantly higher in participants with lower mentalizing ability than in those with a higher mentalizing ability. This effect plausibly reflects low-ability mentalizers' stronger sense of strangeness toward atypical-ne usage. While high-ability mentalizers may aptly perceive others' attitudes via their various usages of-ne, low-ability mentalizers seem to adopt a more stereotypical understanding. These results attest to the greater degree of difficulty low-ability mentalizers have in establishing a smooth regulation of interpersonal distance during social encounters.

    Additional information

    stimuli dialog sets
  • Schiller, N. O., & Verdonschot, R. G. (2018). Morphological theory and neurolinguistics. In J. Audring, & F. Masini (Eds.), The Oxford Handbook of Morphological Theory (pp. 554-572). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This chapter describes neurolinguistic aspects of morphology, morphological theory, and especially morphological processing. It briefly mentions the main processing models in the literature and how they deal with morphological issues, i.e. full-listing models (all morphologically related words are listed separately in the lexicon and are processed individually), full-parsing or decompositional models (morphologically related words are not listed in the lexicon but are decomposed into their constituent morphemes, each of which is listed in the lexicon), and hybrid, so-called dual route, models (regular morphologically related words are decomposed, irregular words are listed). The chapter also summarizes some important findings from the literature that bear on neurolinguistic aspects of morphological processing, from both language comprehension and language production, taking into consideration neuropsychological patient studies as well as studies employing neuroimaging methods.
  • Verdonschot, R. G., & Kinoshita, S. (2018). Mora or more? The phonological unit of Japanese word production in the Stroop color naming task. Memory & Cognition, 46(3), 410-425. doi:10.3758/s13421-017-0774-4.

    Abstract

    In English, Dutch, and other European languages, it is well established that the fundamental phonological unit in word production is the phoneme; in contrast, recent studies have shown that in Chinese it is the (atonal) syllable and in Japanese the mora. The present study investigated whether this cross-language variation in the size of the unit of word production is due to the type of script used in the language (i.e., alphabetic, morphosyllabic, or moraic). Capitalizing on the multiscriptal nature of Japanese, and using the Stroop color naming task, we show that the overlap in the initial mora between the color name and the written distractor facilitates color naming independent of script type. These results confirm the mora as the phonological unit of word production in Japanese, and establish the Stroop color naming task as a useful task for investigating the fundamental (or "proximate") phonological unit used in speech production.
  • Ganushchak, L. Y., Verdonschot, R. G., & Schiller, N. O. (2011). When leaf becomes neuter: Event related potential evidence for grammatical gender transfer in bilingualism. Neuroreport, 22(3), 106-110. doi:10.1097/WNR.0b013e3283427359.

    Abstract

    This study addressed the question as to whether grammatical properties of a first language are transferred to a second language. Dutch-English bilinguals classified Dutch words in white print according to their grammatical gender and colored words (i.e. Dutch common and neuter words, and their English translations) according to their color. Both the classifications were made with the same hand (congruent trials) or different hands (incongruent trials). Performance was more erroneous and the error-elated negativity was enhanced on incongruent compared with congruent trials. This effect was independent of the language in which words were presented. These results provide evidence for the fact thatbilinguals may transfer grammatical characteristics oftheir first language to a second language, even when such characteristics are absent in the grammar of the latter.

    Files private

    Request files
  • Verdonschot, R. G., La Heij, W., Paolieri, D., Zhang, Q., & Schiller, N. O. (2011). Homophonic context effects when naming Japanese kanji: Evidence for processing costs. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 64(9), 1836-1849. doi:10.1080/17470218.2011.585241.

    Abstract

    The current study investigated the effects of phonologically related context pictures on the naming latencies of target words in Japanese and Chinese. Reading bare words in alphabetic languages has been shown to be rather immune to effects of context stimuli, even when these stimuli are presented in advance of the target word (e. g., Glaser & Dungelhoff, 1984; Roelofs, 2003). However, recently, semantic context effects of distractor pictures on the naming latencies of Japanese kanji (but not Chinese hanzi) words have been observed (Verdonschot, La Heij, & Schiller, 2010). In the present study, we further investigated this issue using phonologically related (i.e., homophonic) context pictures when naming target words in either Chinese or Japanese. We found that pronouncing bare nouns in Japanese is sensitive to phonologically related context pictures, whereas this is not the case in Chinese. The difference between these two languages is attributed to processing costs caused by multiple pronunciations for Japanese kanji.
  • Verdonschot, R. G., Kiyama, S., Tamaoka, K., Kinoshita, S., La Heij, W., & Schiller, N. O. (2011). The functional unit of Japanese word naming: Evidence from masked priming. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(6), 1458-1473. doi:10.1037/a0024491.

    Abstract

    Theories of language production generally describe the segment as the basic unit in phonological encoding (e.g., Dell, 1988; Levelt, Roelofs, & Meyer, 1999). However, there is also evidence that such a unit might be language specific. Chen, Chen, and Dell (2002), for instance, found no effect of single segments when using a preparation paradigm. To shed more light on the functional unit of phonological encoding in Japanese, a language often described as being mora based, we report the results of 4 experiments using word reading tasks and masked priming. Experiment 1 demonstrated using Japanese kana script that primes, which overlapped in the whole mora with target words, sped up word reading latencies but not when just the onset overlapped. Experiments 2 and 3 investigated a possible role of script by using combinations of romaji (Romanized Japanese) and hiragana; again, facilitation effects were found only when the whole mora and not the onset segment overlapped. Experiment 4 distinguished mora priming from syllable priming and revealed that the mora priming effects obtained in the first 3 experiments are also obtained when a mora is part of a syllable. Again, no priming effect was found for single segments. Our findings suggest that the mora and not the segment (phoneme) is the basic functional phonological unit in Japanese language production planning.
  • Verdonschot, R. G. (2011). Word processing in languages using non-alphabetic scripts: The cases of Japanese and Chinese. PhD Thesis, Leiden University, Leiden, The Netherlands.

    Abstract

    This thesis investigates the processing of words written in Japanese kanji and Chinese hànzì, i.e. logographic scripts. Special attention is given to the fact that the majority of Japanese kanji have multiple pronunciations (generally depending on the combination a kanji forms with other characters). First, using masked priming, it is established that upon presentation of a Japanese kanji multiple pronunciations are activated. In subsequent experiments using word naming with context pictures it is concluded that both Chinese hànzì and Japanese kanji are read out loud via a direct route from orthography to phonology. However, only Japanese kanji become susceptible to semantic or phonological context effects as a result of a cost due to the processing of multiple pronunciations. Finally, zooming in on the size of the articulatory planning unit in Japanese it is concluded that the mora as a phonological unit best complies with the observed data pattern and not the phoneme or the syllable

Share this page