Transparência semântica e o ‘calque’ cultural no noroeste amazônico [Portuguese transl. of Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon, 2013]

Floyd, S. (2015). Transparência semântica e o ‘calque’ cultural no noroeste amazônico [Portuguese transl. of Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon, 2013]. Wamon: Revista dos alunos do PpGas/UFAM, 1(1), 95-117. Retrieved from http://www.periodicos.ufam.edu.br/index.php/wamon/article/view/946.
The ethnographic literature has described the northwest Amazon as an area of shared culture across linguistic groups. This paper illustrates how a principle of semantic transparency across languages is a key means of establishing elements of a common regional culture through practices like the calquing of ethnonyms and toponyms so that they are semantically, but not phonologically, equivalent across languages. It places the northwest Amazon in a general discussion of cross-linguistic naming practices in South America and considers the extent to which a preference for semantic transparency can be linked to cases of widespread cultural “calquing”. It also addresses the principle of semantic transparency beyond specific referential phrases and into larger discourse structures. It concludes that an attention to semiotic practices in multilingual settings can provide new and more complex ways of thinking about the idea of shared culture
Publication type
Journal article
Publication date
2015

Share this page